法國(guó)《鴨鳴報(bào)》(Le Canard Encha?né)報(bào)道稱,瓦爾斯被稱為“法國(guó)頭號(hào)警察”,據(jù)說(shuō)他曾親自下令對(duì)其居住地巴士底廣場(chǎng)(Place de la Bastille)周圍實(shí)行“零容忍政策”,清理時(shí)尚購(gòu)物區(qū)侯葛特路(Rue de la Roquette)人行道上的流浪漢。多年來(lái),侯葛特路上經(jīng)常有流浪漢出現(xiàn),酒吧和廉價(jià)旅館也吸引大量游客和年輕巴黎人,而那里距離瓦爾斯的住處很近。
《鴨鳴報(bào)》稱,當(dāng)許多窮困潦倒的人不滿警察的突然清理行動(dòng)時(shí),他們被告知:“內(nèi)政部長(zhǎng)下的命令。” 瓦爾斯下達(dá)此令是應(yīng)其妻子安妮·格拉沃茵(Anne Gravoin)的請(qǐng)求。格拉沃茵是小提琴師,經(jīng)常與法國(guó)明星們同臺(tái)演出。她向瓦爾斯抱怨,在前往當(dāng)?shù)爻蠪ranprix購(gòu)物時(shí)被乞討的醉酒流浪漢所擾。
瓦爾斯對(duì)《鴨鳴報(bào)》的報(bào)道予以否認(rèn),稱他未下達(dá)清理命令,并稱報(bào)道“沒(méi)有根據(jù)”。(楊柳)
(責(zé)任編輯:鑫報(bào))