加拿大廣播公司就主播辱罵中國運動員致歉
犯了錯,有人死不認錯,有人連連道歉。當地時間10日晚,加拿大廣播公司通過直播和網絡公開為該公司評論員拜倫·麥克唐納發(fā)表的辱罵中國游泳女選手艾衍含的言論道歉。
【罵人像“死豬”】
據英國《衛(wèi)報》11日報道,10日早些時候,麥克唐納在解說里約奧運會女子4×200自由泳接力決賽時,在認為麥克風已關情況下,針對中國隊的表現評論說:“中國隊14歲的小孩掉鏈子了。過于激動了,出發(fā)飛快,游得像死豬一樣。謝謝啦。”
加拿大《全國郵報》分析說,麥克唐納發(fā)表的言論針對的是中國隊14歲的游泳選手艾衍含,在接力比賽中游第二棒,因比加拿大選手泰勒·拉克慢了1.61秒而讓后者迎頭趕上。
最終,中國隊以7分47秒96的成績獲得第四名,加拿大隊摘得銅牌。
麥克唐納1972年曾代表加拿大國家游泳隊參加奧運會,現任多倫多大學游泳教練。他的侮辱性言論隨即在網絡上引爆怒火。大批觀看了比賽的網友通過社交媒體發(fā)表評論抗議,并要求加拿大廣播公司開除麥克唐納。
網友莎拉·帕拉迪斯說:“拜倫·麥克唐納,你代表的可是加拿大廣播公司和加拿大,卻讓我們聽上去全成了種族主義者。”
【公司忙致歉】
相較于澳大利亞泳協(xié)的“護犢子”,加拿大廣播公司的道歉來得又多又及時。
據英國《每日郵報》報道,該公司主播斯科特·拉塞爾很快在直播節(jié)目中代表麥克唐納道歉:“把針對一次游泳表現的評論公開直播,我們就此道歉。這一用詞令人遺憾,我們很抱歉發(fā)生了這樣的事。”
此后,加拿大廣播公司把這條道歉的內容在“推特”上重復轉發(fā)90多次,以平息網友怒火。
不僅如此,該國家廣播公司還發(fā)表了正式聲明。公司發(fā)言人查克·湯普森告訴媒體:“對于已發(fā)表的言論并任其公開廣播的行為,我們表示誠摯歉意。……需要澄清的是,拜倫評論所說的是這名游泳選手的表現,并非針對她個人。盡管如此,這些言論并不恰當,用詞令人遺憾,而且拜倫對他所說的話深感抱歉。”
?。保比障挛?,麥克唐納也在奧運會直播中表達歉意,并強調他的言論并不是“個人攻擊”。
“我想用一點時間為昨晚女子接力賽后我的評論道歉,”麥克唐納說,“我當時說的是選手的表現,并不針對她們個人。無需多言的是,沒有任何不尊重的意思,我很抱歉。”
值得注意的是,盡管加拿大廣播公司及麥克唐納本人多次道歉,但他們都未向中國游泳隊以及遭受辱罵的中國游泳選手艾衍含本人直接表達歉意。
實際上,麥克唐納并非本屆奧運會第一個“禍從口出”的體育解說員。美國全國廣播公司體操解說員阿爾·特勞特維格在直播時發(fā)表評論說,美國明星體操選手西蒙娜·拜爾斯的養(yǎng)父母不算她的父母。之后他在社交媒體上再次重申了自己的觀點,但在強大輿論壓力下不得不發(fā)表聲明致歉。