2018年,改革開放40周年;2019年,新中國成立70周年;2020年,全面建成小康社會;2021年,中國共產(chǎn)黨成立100周年……習(xí)近平總書記強調(diào),這些重要的時間節(jié)點,是我們工作的坐標,更標志著中國開啟圓夢復(fù)興的新征程?! ?/div>
After40yearsofreform,openingupanddevelopment,Chinaisstandingina"newera."Theultimategoalofthisperiodisthe"greatrejuvenationofthenation,"ablueprintsetforthbyChinesePresidentXiJinping,whoplanstopushhiscountryforwardsina"newera"duringwhich"noonemustbeleftbehind."
InXi'sownwords“
中國特色社會主義進入了新時代。
SocialismwithChinesecharacteristicshasenteredanewera.”
“
新時代要有新氣象。
Inthisnewcontext,wemustgetanewlook.
更要有新作為。
Andmoreimportantly,makenewaccomplishments.”
“2018年我們將迎來改革開放40周年。
In2018,wewillmarkthe40thanniversaryofthelaunchofreformandopening-up.
改革開放是決定當代中國命運的關(guān)鍵一招。
Reformandopening-upisacrucialmovethatisshapingChina'sfuture.
40年的改革開放使中國人民生活實現(xiàn)了小康逐步富裕起來了。
Fortyyearsofreformandopening-uphavemadeitpossibleforourpeopletoleaddecentandevencomfortablelives;
我們將堅定不移深化各方面改革,堅定不移擴大開放。
WewillmakedeterminedeffortstocomprehensivelydeepenreformandopenChinastillwidertotheworld.
使改革和開放相互促進,相得益彰。
Wewillseethatreformandopening-upcomplementandreinforceeachother.
我堅信,中華民族偉大復(fù)興必將在改革開放的進程中得以實現(xiàn)。
ItismyconvictionthatthegreatrejuvenationoftheChinesenationwillbecomearealityinthecourseofreformandopening-up.”
“2019年我們將迎來中華人民共和國成立70周年。
In2019,wewillmarkthe70thanniversaryofthefoundingofthePeople'sRepublicofChina.
我們將貫徹新發(fā)展理念,推動中國經(jīng)濟持續(xù)健康發(fā)展。
Wewillactonanewvisionfordevelopmentandstriveforsustainedandhealthyeconomicgrowth.
把我們的人民共和國建設(shè)得更加繁榮富強。
TheseeffortswillcontributetowardsamoreprosperousandstrongerPeople'sRepublic.”
“2020年我們將全面建成小康社會。
In2020,wewillestablishamoderatelyprosperoussocietyacrossallmetrics.
全面建成小康社會,一個不能少。
Thisisthesocietytobeenjoyedbyeachandeveryoneofus.
共同富裕路上,一個不能掉隊。
Onthemarchtowardscommonprosperity,noonemustbeleftbehind.
我們將舉全黨全國之力,堅決完成脫貧攻堅任務(wù)確保兌現(xiàn)我們的承諾。
WewillmobilizethewholePartyandthewholecountryinaresolutepushtodeliveronourpledgeanderadicatepovertyinChina.
我們要牢記人民對美好生活的向往就是我們的奮斗目標。
Theaspirationsofthepeopletoliveabetterlifemustalwaysbethefocusofourefforts.
堅持以人民為中心的發(fā)展思想,不斷推進全體人民共同富裕。
Wemustremaincommittedtoapeople-centeredphilosophyofdevelopment,andmakesteadyprogresstowardsrealizingcommonprosperityforeveryone.
2021年我們將迎來中國共產(chǎn)黨成立100周年。
In2021,wewillmarkthecentenaryoftheCommunistPartyofChina.
中國共產(chǎn)黨立志于中華民族千秋偉業(yè),百年恰是風(fēng)華正茂。
ForthePartywhichfightsfortheeternalwellbeingoftheChinesenation,thecentenaryonlyushersintheprimeoflife.
中國共產(chǎn)黨是世界上最大的政黨,大就要有大的樣子。
Astheworld'slargestpoliticalparty,theCPCmustbehaveinawaycommensuratewiththisstatus.”
“實踐充分證明,中國共產(chǎn)黨能夠帶領(lǐng)人民進行偉大的社會革命,
ItshistorymakesitabundantlyclearthattheCPCiscapableofnotonlyspearheadingagreatsocialrevolution,
也能夠進行偉大的自我革命。
butalsoimposingagreatreformonitself.
我們將繼續(xù)清除一切侵蝕黨的健康肌體的病毒,
WemustcontinuetoridourselvesofanyvirusthaterodestheParty'sfabric,
大力營造風(fēng)清氣正的政治生態(tài),
tomakegreateffortsforfosteringahealthypoliticalenvironmentofintegrity,
以全黨的強大正能量在全社會凝聚起推動中國發(fā)展進步的磅礴力量。
andtogeneratewavesofpositiveenergythroughoutourParty,whichcanthenbuildintoamightynationwideforcedrivingChina'sdevelopmentandprogress.”
“中國共產(chǎn)黨和中國人民從苦難中走過來。
TheCommunistPartyofChinaandtheChinesepeoplehavegonethroughtrialsandtribulations.
深知和平的珍貴,發(fā)展的價值。
Theseexperienceshavetaughtusthatpeaceispreciousanddevelopmentmustbevalued.
中國人民自信自尊,將堅定維護國家主權(quán),安全,發(fā)展利益。
WithconfidenceandpridetheChinesepeoplewillbesteadfastinupholdingourcountry'ssovereignty,securityanddevelopmentinterests.
同時將同各國人民一道,積極推動構(gòu)建人類命運共同體。
Wewillalsoworkwithothernationstobuildaglobalcommunitywithasharedfuture.
不斷為人類和平與發(fā)展的崇高事業(yè)作出新的更大的貢獻。
andmakenewandgreatercontributionstothenoblecauseofpeaceanddevelopmentforallhumanity.
俗語說,百聞不如一見。
Asthesayinggoes:"Itisbettertoseeonce,thantohearahundredtimes."
我們不需要更多的溢美之詞。
Wedonotneedlavishpraisefromothers.
我們一貫歡迎客觀的介紹和有益的建議。
However,wedowelcomeobjectivereportingandconstructivesuggestions.
正所謂,不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤。
Forthisisourmotto:"Notanglingforcompliments,I'dbecontentthatmyintegrityfillstheuniverse."
(責(zé)任編輯:張云文)
>相關(guān)新聞
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------
- 上一篇:習(xí)近平向武警部隊授旗并致訓(xùn)詞
- 下一篇:“西遷精神”升華西安交大