2019年第9期《求是》雜志刊發(fā)了《文明交流互鑒是推動(dòng)人類文明進(jìn)步和世界和平發(fā)展的重要?jiǎng)恿Α?,這是習(xí)近平主席2014年3月27日在聯(lián)合國(guó)教科文組織總部的演講。在文章中,習(xí)近平主席多次精巧地運(yùn)用各種典故,深刻闡明文明的“多彩、平等、包容”特質(zhì),為繪就人類文明美美與共的人類命運(yùn)共同體畫卷凝聚了新共識(shí)。
下面,就讓我們一起來讀懂這些典故背后的寓意吧!
2014年3月27日,國(guó)家主席習(xí)近平在巴黎聯(lián)合國(guó)教科文組織總部發(fā)表重要演講。 新華社記者 姚大偉/攝
一
?文章原句:
“一花獨(dú)放不是春,百花齊放春滿園。”如果世界上只有一種花朵,就算這種花朵再美,那也是單調(diào)的。
?出處:
一花獨(dú)放不是春,百花齊放春滿園。
——[明清]《古今賢文》
?釋義:
一枝單獨(dú)開放的花朵不能代表春天的到來,只有百花競(jìng)艷才是人間春色。
?“學(xué)習(xí)筆記”注:
習(xí)近平主席在此以花朵為喻,將世界上人類文明比喻成不同的花朵,說明文明是多彩的,人類文明因多樣才有交流互鑒的價(jià)值。不同文化、歷史、國(guó)情的國(guó)家不可能都倒向一種文明,走同一條道路,采用同一種制度模式。我們要認(rèn)識(shí)到,文明是多彩的,人類文明因多樣才有交流互鑒的價(jià)值。不論是中華文明,還是世界上存在的其他文明,都是人類文明創(chuàng)造的成果。不同文明只有交流互鑒、取長(zhǎng)補(bǔ)短、共同進(jìn)步,才能為人類文明進(jìn)步、世界和平發(fā)展提供強(qiáng)大動(dòng)力。
二
?文章原句:
中國(guó)人在2000多年前就認(rèn)識(shí)到了“物之不齊,物之情也”的道理。
?出處:
夫物之不齊,物之情也。或相倍蓰,或相什百,或相千萬。子比而同之,是亂天下也。巨屨小屨同賈,人豈為之哉?從許子之道,相率而為偽者也,惡能治國(guó)家?
——[戰(zhàn)國(guó)]孟子《孟子·滕文公上》
?釋義:
天下萬物沒有同樣的,它們都有自己的獨(dú)特個(gè)性,這是客觀存在。
?“學(xué)習(xí)筆記”注:
人類文明是否應(yīng)該千篇一律?習(xí)近平主席在此運(yùn)用這個(gè)典故,意在說明文明多樣性是客觀存在。在人類浩瀚的歷史長(zhǎng)河中,各個(gè)民族所創(chuàng)造的不同文明各有千秋、各具姿容,正因?yàn)槿绱耍祟愇拿鞯陌倩▓@才會(huì)姹紫嫣紅、生機(jī)盎然。今天,世界上有200多個(gè)國(guó)家和地區(qū)、2500多個(gè)民族、6000多種語言,共同構(gòu)成了絢爛多彩的人類文明圖譜。正是多元多樣的文化,才讓我們的世界更精彩。因此,文明交流互鑒不應(yīng)該以獨(dú)尊某一種文明或者貶損某一種文明為前提。
三
?文章原句:
海納百川,有容乃大。人類創(chuàng)造的各種文明都是勞動(dòng)和智慧的結(jié)晶。每一種文明都是獨(dú)特的。
?出處:
海納百川,有容乃大;壁立千仞,無欲則剛。
——[清]林則徐
?釋義:
大海的寬廣可以容納眾多河流,比喻人的心胸寬廣可以包容一切。
?“學(xué)習(xí)筆記”注:
習(xí)近平主席在此引用這一典故,意在指出文明是包容的,人類文明因包容才有交流互鑒的動(dòng)力。歷史是最好的老師。透過歷史的長(zhǎng)鏡頭端詳中華文明,我們可以看到一幅文明交流互鑒、繁榮多彩的美麗畫卷,生動(dòng)地闡釋了“只有交流互鑒,一種文明才能充滿生命力”的邏輯。知古可以鑒今。在日益開放的當(dāng)今世界,我們應(yīng)該對(duì)人類文明成果保持海納百川的胸襟,擷百家之精華,融各方之優(yōu)長(zhǎng),把握時(shí)代大勢(shì),著眼民族夢(mèng)想,放眼世界未來,推動(dòng)中華文明創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展,煥發(fā)古老文明旺盛的生命力。
四
?文章原句:
中國(guó)人早就懂得了“和而不同”的道理。生活在2500年前的中國(guó)史學(xué)家左丘明在《左傳》中記錄了齊國(guó)上大夫晏子關(guān)于“和”的一段話:“和如羹焉,水、火、醯、醢、鹽、梅,以烹魚肉。”“聲亦如味,一氣,二體,三類,四物,五聲,六律,七音,八風(fēng),九歌,以相成也。”“若以水濟(jì)水,誰能食之?若琴瑟之專壹,誰能聽之?”
?出處:
·和如羹焉,水、火、醯、醢、鹽、梅,以烹魚肉,燀之以薪。宰夫和之,齊之以味,濟(jì)其不及,以泄其過。
·聲亦如味,一氣,二體,三類,四物,五聲,六律,七音,八風(fēng),九歌,以相成也。
·若以水濟(jì)水,誰能食之?若琴瑟之專壹,誰能聽之?同之不可也如是。
——[春秋]左丘明《左傳·昭公二十年》
?釋義:
·“和”就像是做肉羹,用水、火、醋、醬、鹽、梅各種調(diào)味品來烹調(diào)魚和肉。
·音樂的道理也像味道一樣,由一氣、二體、三類、四物、五聲、六律、七音、八風(fēng)、九歌各方面相配合而成。
·如果用清水來給清水調(diào)味,誰能喝得出(味道)?如果只彈奏琴或瑟中的一種,誰會(huì)覺得(比琴瑟合奏)好聽?
?“學(xué)習(xí)筆記”注:
習(xí)近平主席在此引用《左傳》中對(duì)于“和”的論述,意在向世界闡釋中華民族的“和合”理念。“和”是多元統(tǒng)一的整體,包含著“不同”,包含著差異,包含著創(chuàng)新,所以生生不息。放眼當(dāng)今世界,人類生活在不同文化、種族、膚色、宗教和不同社會(huì)制度所組成的世界里,各國(guó)人民形成了你中有我、我中有你的命運(yùn)共同體。習(xí)近平主席之所以反復(fù)強(qiáng)調(diào)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,核心就是倡導(dǎo)以同舟共濟(jì)、合作共贏的新理念,尋求多元文明交流互鑒的新局面,尋求人類共同利益和共同價(jià)值的新內(nèi)涵,尋求各國(guó)合作應(yīng)對(duì)多樣化挑戰(zhàn)和實(shí)現(xiàn)包容性發(fā)展的新道路。
(責(zé)任編輯:張?jiān)莆?