明成皇后(1851-1895,朝鮮語(yǔ):????),朝鮮近代史上的女政治家,本名閔茲映(???),通稱閔妃,是朝鮮京畿道驪州郡人。
日本的新聞報(bào)刊在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,登載了大量從軍官兵的手記,閱讀這些歷史記載,可以了解日本人清國(guó)觀形成的過(guò)程。以下摘錄部分代表性的手記片段。
一軍醫(yī)手記。清國(guó)擁有博大精深的儒教、佛教、道教的漢民族文化,平仄押韻的詩(shī)文充滿了誘人的魅力。自從外來(lái)滿人統(tǒng)治了唐文化以來(lái),優(yōu)秀漢文化的正常發(fā)展受到了阻礙。清國(guó)男人蓄發(fā)結(jié)辮、女人纏足自殘、吸食鴉片、廁所不潔。清國(guó)的政治迂腐,偌大的國(guó)家統(tǒng)治在一個(gè)老太婆手中。清軍士兵作戰(zhàn)怯懦,與東方大國(guó)形象背馳。清國(guó)的臣民生活在貧困饑餓、骯臟不潔的帶有野蠻土族文化的國(guó)度。
一士兵家信。父母大人(中略),初見(jiàn)朝鮮的平壤,這里的官吏穿著袍裝,全員隨身攜帶一桿75厘米長(zhǎng)的煙管,腰間懸掛裝有打火石和煙草的煙袋。韓民皆穿白衣恰似我國(guó)護(hù)士的衣著;頭上佩戴黑帽子,有如我國(guó)神社職人的烏帽。人民貧困潦倒,茅屋破爛、街道骯臟,泥濘中混雜惡臭的糞便。據(jù)聞朝鮮政府幕僚樸泳孝向國(guó)王提議衛(wèi)生改革案中有一段描述,“自王宮后庭通往街巷道川,兩側(cè)垃圾如山、屎糞遍地,外人觀之而畏,誹者笑者多也。不啻所見(jiàn),極其不美,其蒸發(fā)之氣,必釀疫癘也。”王宮所見(jiàn)竟然如此大傷雅致,民窟中之糞便遍野更望而生畏??墒窃谝巴獾拇笸叄瑹o(wú)數(shù)丹頂鶴棲息岸畔,在薄霧中猶如來(lái)到仙境一般。平壤戰(zhàn)后,在通往義州的路旁,清軍丟棄很多同胞的尸體,被野狗和烏鴉啄食,清國(guó)人是如此對(duì)待自己的兵士嗎?義州城內(nèi)的房屋被逃走的清軍焚燒,百姓四散逃離,我軍幾乎找不到可以宿泊的房屋。
一士官報(bào)告。9月16日平壤陷落,我軍戰(zhàn)場(chǎng)掃除隊(duì)在路邊發(fā)現(xiàn)一位身著錦袍的重傷老者,其他傷兵忍痛照料此人。觀其威嚴(yán)定非一般人等,遂逐級(jí)上報(bào)師團(tuán)司令部。野津師團(tuán)長(zhǎng)得知后即令擔(dān)架隊(duì)將此人迎來(lái),可是老者已經(jīng)絕命。其隨身攜帶的文書(shū)上繳司令部,野津長(zhǎng)官疑此人為清將葉志超。遺物文書(shū)之一是朝廷賞狀,“直隸提督葉志超一軍,朝鮮牙山、成歡一帶地方與倭軍作戰(zhàn),奮勇之至斃敵兩千余人,特獎(jiǎng)賞該軍將士白銀兩萬(wàn)以資鼓勵(lì)”。遺物文書(shū)之二是葉志超妻子和女兒家書(shū)數(shù)封。遺物文書(shū)之三是成歡作戰(zhàn)清軍布防略圖。我軍將此人細(xì)心安葬,同時(shí)為清軍猛將左寶貴,在陣亡之處立碑以示敬仰。日后,葉志超再度出現(xiàn)滿洲境內(nèi),被厚葬之老者何許人也身份終究未明,據(jù)猜測(cè)乃葉志超為順利逃亡所安排之替身。
一士兵日記。越過(guò)僅一江之隔的鴨綠江到達(dá)滿洲境內(nèi),這里的房屋寬大、食糧充裕,與對(duì)面的朝鮮如天上地下一般。清國(guó)居民的暖房設(shè)備“炕”非常舒適,便所卻骯臟不潔。自家的便溺流入街道與冰雪交融令人窒息,所到之處唯恐如廁。清國(guó)男人的辮子形如黑蛇纏首,女子則以纏足為美事,腳足甚小,步行艱難,男女吸食鴉片者形如枯槁。
一士官手記。大雪和刺骨的寒風(fēng)中,我隊(duì)進(jìn)入山東榮城。登陸的龍睡澳灣通往榮城,沿路積雪一尺有余,人馬步履艱難。榮城的民家周?chē)鷽](méi)有石壘,上等的房頂鋪有煉瓦,下等家屋鋪草頂,還有各種各樣的房頂。當(dāng)?shù)厥澄锓浅:?jiǎn)陋,軍隊(duì)用井不甚完備,尤其廁所不潔讓人困惑。榮城登陸后,雇用當(dāng)?shù)氐拿穹騾f(xié)助搬運(yùn)軍用物資。發(fā)放工資時(shí),民夫常因工作強(qiáng)度和約定錢(qián)數(shù)因由向上官投訴。清國(guó)人欲望未達(dá)到時(shí),會(huì)直白地表露出來(lái),愛(ài)國(guó)心對(duì)他們來(lái)說(shuō)并不重要。
(責(zé)任編輯:陳冬梅)