羊城晚報記者昨天下午電話采訪了韓庚的宣傳負責人李小平,她否認抄襲:“韓庚兩年才推出一張專輯,他很有誠意,絕對不會抄襲任何人。”
質(zhì)疑:鏡頭基調(diào)如出一轍?
回應:手法一樣但表達概念不同
網(wǎng)友指出,《狂草》和《Iron》在色調(diào)、應用元素、高速鏡頭手法上高度雷同:《Iron》通篇采用灰色的基調(diào)、高速鏡頭先后特寫了狗、貓頭鷹、白馬騎士、拿著兵器的士兵、漫天飛墨等元素;《狂草》稍有變化,但基本色調(diào)依然是灰色,依然是高速鏡頭特寫,出現(xiàn)在鏡頭里的元素也只有少許變動,如白馬變成了黑馬、貓頭鷹變成了鷹,人物穿上了古裝鎧甲,末尾碰巧也是漫天的飛墨。網(wǎng)友“沒事偷著樂樂”在網(wǎng)上留言稱:“《狂草》應該更名‘狂抄’或者‘狂炒’,反正都透露著山寨味,不用心。”
面對質(zhì)疑,李小平回應道:“韓庚兩年推出一張專輯,做這張專輯是很有誠意的。大家可能在藝術(shù)手法上是一樣的,但MV的故事和表達的概念完全不同?!犊癫荨分v的是一個戰(zhàn)士為信仰而戰(zhàn)的故事,當中用了書法、潑墨等中國元素,跟美國的MV是不一樣的。”不過李小平也承認,“這首MV的從創(chuàng)意到制作,公司全程交給獨立導演李昇,藝術(shù)手法上出現(xiàn)相似是有可能發(fā)生的。”
質(zhì)疑:黑人音樂唱中國風?
回應:監(jiān)制覺得很符合專輯概念
還有網(wǎng)友質(zhì)疑:“與Woodkid的高速鏡頭特寫人物慢動作的手法對應的是歌曲的慢節(jié)奏,而與MV灰色調(diào)對應的則是歌曲中表達的壓抑情緒。但反觀《狂草》,快節(jié)奏的曲調(diào)跟MV節(jié)奏不搭,表達的情緒也與灰色調(diào)有出入,只能說抄襲也沒有抄好。”
伴隨“抄襲”質(zhì)疑而來的,還有這首標榜中國元素的歌曲,曲子竟然原本是黑人音樂作品。網(wǎng)友“WITHURLOVE”稱:“韓庚這首歌是拿國外黑人音樂的曲子,不知道是不是翻唱沒研究過。但是既然標榜了中國書法文化又用黑人音樂,這不搞笑么?正如很多人說的,韓庚這歌的歌詞跟歌名不搭,歌曲跟歌詞不搭,整個歌都跟MV不搭……”
對此,李小平回應:“韓庚這張新專輯中六七成的歌曲都是從國外收集的,《狂草》的Demo最初也是用英文寫的,監(jiān)制阿弟仔覺得它符合整張專輯的概念,所以才會選用。”
行內(nèi)說法
如何界定是否抄襲?
音樂人陳小奇:音樂抄襲門檻低
在作曲上,只要有超過八小節(jié)的雷同就算是抄襲,而歌詞的話一對照就知道,如果基本核心的東西雷同,構(gòu)思又一模一樣,就很容易判斷。音樂抄襲的門檻很低,只要是你膽子夠大、不怕別人來告就行。
樂評人郵差:主要看創(chuàng)作的動機
界定抄襲主要看骨子里的創(chuàng)作動機,對MV抄襲的界定也類似。MV與海報同屬視覺藝術(shù),比如披頭士四個人橫過馬路的海報,你改成了四頭豬過馬路,大家都知道這幅圖的原型,但效果已經(jīng)突破了原作,不算抄襲。但如果結(jié)構(gòu)一樣,取向和動機又與別人的作品一致,就真的變成了山寨。
由于“借鑒”別人的作品可以降低創(chuàng)作難度,現(xiàn)在國內(nèi)部分歌手抄襲國外作品的現(xiàn)象較為普遍,特別是舞曲,仿韓和仿Ladygaga特別嚴重,不僅配器類似,而且編曲、MV也很相似。一旦遇到較真的外國藝人,就很麻煩,而且名聲也會臭掉。 (責任編輯:鑫報)