臺灣出版社“版權買斷”的背后(3)

時間:2013-08-24 08:52來源:南方都市報 作者:李昶偉 點擊: 載入中...

 

 

  《干校六記》

 


  大陸作者首版在香港落地,這已經(jīng)有多年的歷史了。里面不乏眾多大家的知名作品,如楊絳的《干校六記》。楊絳曾經(jīng)在回憶錄中提及這段背后的故事。"這部《六記》當時在大陸不好出,就托三聯(lián)的范用幫助將稿寄香港,范用看了喜愛得不肯寄出,他自己又不敢用。后來香港《廣角鏡》的李國強給他來電報說,'你再不寄,我就專程飛到北京來取稿'.范用只好寄出稿子,李國強親自下印廠,一星期內(nèi)就出版了。"


  "怨而不怒,哀而不傷,纏綿悱惻",這是胡喬木對《干校六記》的著名評語。胡喬木看到《干校六記》繁體版后,叫人傳話給文學研究所所長許覺民,說這本書大陸也該出?!陡尚A洝?981年5月在香港出版,簡體版同年7月在北京出版。

 

 

  《徐志摩全集》

 


  沈從文晚年傾心之作首版《中國古代服飾研究》1983年由商務印書館香港有限公司出版,也是因為1979年完成后,聯(lián)系國內(nèi)外多家出版社幾經(jīng)周折。出版《中國古代服飾研究》的是著名出版人,如今的香港聯(lián)合出版集團副董事長兼總裁陳萬雄。最早經(jīng)陳萬雄之手出版的,還有《徐志摩全集》。


  "《徐志摩全集》原是解放前由陸小曼和趙家璧先生編訂,擬由商務印書館出版的。但只完成藍樣,尚未付梓面世。既逢解放,后又累遇各種政治運動,全集不僅不可能出版,連保管也成禁忌。"陳萬雄曾在文章中這樣回憶,《徐志摩全集》后來由陸小曼托付給陳從周保管,"文化大革命"初起,陳從周為確保稿件的安全,不負陸小曼晚年"遺文編就答君心"的生命囑托,將稿件送到北京大學圖書館收藏。直到1985年在香港商務印書館出版。


  陳萬雄說,八十年代,國家雖已開放多年,但是出版條件和環(huán)境還是有限,如果沒有資金補助,出版社難以承擔多卷本的個人文集的出版。"況且當時出版近代文學家全集,文學成就外,尚要考慮作家政治地位。自解放以來,徐志摩雖早歿,仍類入別冊,自非可出版全集作家之列。"

 

 

  三地碰撞

 


  "香港的特色在于它是一個言論特區(qū),出版特區(qū)。"吳興文告訴南都記者。不僅是大陸作家在香港出書,臺灣作家也是,因為它意識形態(tài)的限制沒有那么大。"臺灣詩人痖弦的第一本詩集也是在香港出的。"


  在吳興文看來,大陸、臺灣、香港三個板塊彼此碰撞,隨著市場的變大,漸漸變成一個融合的平臺。吳興文舉例,像葉靈鳳,過去叫"香港作家",但是香港回歸之后,研究者會提出他其實是大陸南來作家。馬來西亞華文作家也是如此,馬來西亞用中文寫作的作家在臺灣很多,隨著華文地位提高,慢慢叫做"華文作家"."你看馬來西亞最大的文學獎'花蹤文學獎'這次頒給了閻連科,這些都是彼此碰撞融合的結果。"吳興文覺得,這個過程中,如果各個板塊還能保持自己的特色的話,就是好事。

(責任編輯:陳冬梅)
>相關新聞
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------
推薦內(nèi)容
網(wǎng)站簡介??|? 保護隱私權??|? 免責條款??|? 廣告服務??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權聲明
隴ICP備08000781號??Powered by 大西北網(wǎng)絡 版權所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved