1960年八九月間,英使團(tuán)出使中國,得到了中國皇帝乾隆賞賜給他們的各種珍奇禮品。除了這些禮品,英國人更大的收獲是兩樣,一樣是對中國軍事防衛(wèi)情況的調(diào)查,另一樣是取得蠶種和茶樹苗。
在訪華的整個(gè)行程中,英國人時(shí)時(shí)刻刻能感覺到中國人的防范心理。對他們參觀的要求,中國官員經(jīng)常拒絕。在使團(tuán)船只泊岸時(shí),中國官員禁止使團(tuán)人員上岸散步,避免他們探聽中國情況。佩雷菲特說,他20世紀(jì)60年代來到中國時(shí)一樣能感覺到“對外國人同樣的不信任。他們只能擾亂中國的秩序;他們的好奇心十分危險(xiǎn);應(yīng)當(dāng)對他們嚴(yán)密監(jiān)視”.
這種防范甚至到了變態(tài)的程度。
里通外國自古以來就是可以加給中國人的最重的罪名之一。馬戛爾尼肯定想不到,他這次來訪,差一點(diǎn)給一個(gè)普通中國百姓帶來滅頂之災(zāi)。
此人名叫郭杰觀,浙江寧波人。他已經(jīng)去世的父親郭端早年曾在廣州與英國人做過生意,會(huì)說些簡單的洋涇浜英語。乾隆十九年(1754年),英國人北上寧波,郭端也曾在這里與英國人達(dá)成過交易。郭杰觀小時(shí)候聽見父親說英語感覺很好玩,就學(xué)了幾句,用他自己的話說:“我因幼時(shí)聽見我父親學(xué)說話,我也跟著學(xué)了幾句,不過如吃煙、吃茶等話,此外言語我并不能通曉。”乾隆三十八年(1773年),郭端去世,郭家漸漸敗落。郭杰觀靠當(dāng)私塾老師為生,從來沒與英國人打過交道,這幾句英語也自然沒了用處。
沒想到,這幾句英語給他惹來了大麻煩。
英國使團(tuán)到達(dá)中國,登陸的第一個(gè)城市就是寧波附近的定海。為什么偏偏選擇這個(gè)地方呢,是不是這里有什么漢奸?這讓浙江地方官大惑不解。他們于是在定海和寧波查找與外國人打過交道的人家,正在給小孩子上課的郭杰觀于是被抓到了官府。雖然嚴(yán)刑拷打,可是郭杰觀還是交代不出他與英國人的關(guān)系,于是他又被送到北京。在北京挨了幾頓好打之后,軍機(jī)大臣們終于確信“郭杰觀只系訓(xùn)蒙窮苦鄉(xiāng)愚,所供尚無狡飾”.他的父親同夷人確實(shí)有過聯(lián)系,不過那是40年前的事。現(xiàn)在懷疑消除了。不過大學(xué)士們?nèi)匀挥X得他那幾句英語萬分危險(xiǎn),令地方官“隨時(shí)留心查察,勿令滋事”.
但奇怪的是,如此嚴(yán)密的防范居然沒有妨礙英國人做他們最想做的事:測繪中國沿海以及城市防衛(wèi)情況和弄到蠶種和茶樹苗。
印度總督康華里勛爵曾希望把蠶絲和茶葉的生產(chǎn)引入孟加拉。馬戛爾尼在中國順利地弄到了蠶卵,也把蠶和生產(chǎn)過程的一些情報(bào)送到了印度。他在茶葉方面取得更大的成功。1794年2月28日,馬戛爾尼從澳門寫信給康華里勛爵:“如有可能,我想弄幾株優(yōu)質(zhì)茶樹的樹苗。多虧廣州新任總督的好意--我與他一起穿越了中國最好的茶葉種植區(qū)--我得以觀察和提取優(yōu)質(zhì)樣品。我責(zé)成丁維提博士把這些樹苗帶到加爾各答。他將搭乘‘豺狼’號前往。”在經(jīng)過一片精心種植著漆樹、馬桕和茶樹的平原時(shí),馬戛爾尼的確順利地叫人挖掘了這些樹苗:中國的陪同人員這一次未加干涉。佩雷菲特說:“把優(yōu)質(zhì)樹苗引入印度,光這一項(xiàng)也就不枉此行了,而且在下個(gè)世紀(jì)將要百倍地償還這次出使的費(fèi)用。”