汪曾祺先生的美文,使廣大讀者、特別是“汪迷”們愛得要死,可是他的公文水平,實(shí)在不敢恭維?;蛘呖梢哉f(shuō),他一點(diǎn)公文基礎(chǔ)都沒有。
說(shuō)這話是因?yàn)榍安痪门笥妖埗?,在網(wǎng)上曬出汪先生的一件手稿,是工作證遺失,要求單位給補(bǔ)辦的申請(qǐng)。
申請(qǐng)寫在一張普通的、過去郵局經(jīng)常賣的雙紅線信箋上。全文如下:
報(bào) 告
請(qǐng)準(zhǔn)予補(bǔ)發(fā)工作證。
我的工作證記得是放在家里,但最近翻箱倒櫳,一直找不到。我因急用 (有一筆較多的稿費(fèi)待?。?,需要工作證,特請(qǐng)予補(bǔ)發(fā)。
我生性馬虎,常將證件之類的東西亂塞,今后當(dāng)引以為戒。
汪曾祺
一九八二年七月二十八日
(信的右下方是一個(gè)審批人的批示:請(qǐng)補(bǔ)發(fā)一份,原工作證作廢,找到后交回銷毀。劉學(xué)義,七月二十八日)。
整個(gè)報(bào)告,從審美的角度來(lái)看,布局合理,疏朗有致。一手清秀的行草小字,其間還夾帶著少許繁體,如報(bào)告的“報(bào)”字,補(bǔ)發(fā)的“補(bǔ)”字,馬虎的“虎”字,等等。不開玩笑地說(shuō):這是一幅不錯(cuò)的書法作品。
龍冬在微信中留言:“每看一遍都覺得好玩極了!”
確實(shí)好玩。這篇報(bào)告的公文范式全無(wú),而文學(xué)性還蠻強(qiáng)。短短的幾行字,就有“翻箱倒櫳”,“生性馬虎”,“東西亂塞”等形象化的文學(xué)語(yǔ)言。括號(hào)內(nèi)的“有一筆較多的稿費(fèi)待取”的補(bǔ)述,也十分有趣,好玩也真是好玩的。但要說(shuō)公文的規(guī)范,則差強(qiáng)人意。公文的要求是簡(jiǎn)潔準(zhǔn)確,不能有半句廢話。而這些要素,在此文中,似一點(diǎn)兒也見不到。
汪先生的這份公文,可以收到大學(xué) 《應(yīng)用文教學(xué)》 的案例中,作為反面事例,是一份極好的教材。我初步分析,至少有三個(gè)明顯錯(cuò)誤。一是文種混用。證件丟了,申請(qǐng)補(bǔ)發(fā),顯然是申請(qǐng),而不應(yīng)是報(bào)告。二是不符合“申請(qǐng)”文種規(guī)范。開頭漏寫“主送單位”,如“人事科”之類。三是語(yǔ)言不符合公文要求,公文要求陳述性的語(yǔ)言,而該文通篇是描述性和形象化的語(yǔ)言。
我不揣冒昧,三十四年后為他老人家代擬一份,不知是否稍顯規(guī)范。代擬如下:
申 請(qǐng)
人事科:
本人不慎將工作證遺失,因需急用,特申請(qǐng)予以補(bǔ)發(fā),懇請(qǐng)幫助解決。
此致敬禮!
申請(qǐng)人:汪曾祺
一九八二年七月二十八日
汪先生在西南聯(lián)大,上 《西洋通史》 課時(shí),曾畫過一張馬其頓王國(guó)的地圖,他的老師皮名舉先生在他的作業(yè)上批了兩行字:“閣下所繪地圖美術(shù)價(jià)值甚高,科學(xué)價(jià)值全無(wú)。”汪先生后來(lái)也曾寫過他的老師沈從文,說(shuō)沈先生是一位抒情的文物工作者 (大意),寫詩(shī)贊其師“玩物從來(lái)非喪志,著書老去為抒情”.汪先生的這份申請(qǐng)報(bào)告,也可以說(shuō)是一份“抒情的申請(qǐng)”.其實(shí)在此之后,他還給家鄉(xiāng)高郵的市長(zhǎng),寫過一份要求歸還祖屋的報(bào)告,那也是一份別出心裁的文字,這里也不妨與大家分享---
××市長(zhǎng):
近聞高郵來(lái)人云,造紙廠因經(jīng)濟(jì)效益差,準(zhǔn)備停產(chǎn)。歸還我們的房屋,此其時(shí)矣。我們希望市房管局落實(shí)政策,不要再另生枝節(jié),將此房轉(zhuǎn)租,另作它用。
曾祺老矣,猶冀有機(jī)會(huì)回鄉(xiāng),寫一點(diǎn)有關(guān)家鄉(xiāng)的作品,希望能有一枝之棲。區(qū)區(qū)愿望,竟如此難嘗乎?
即致
敬禮!
汪曾祺
1993年5月30日
這封信函,是追要祖宅的,可一點(diǎn)都不“激烈”,還“文乎乎”的。---“區(qū)區(qū)愿望,竟如此難嘗乎?”---不見一點(diǎn)報(bào)告的痕跡,卻完全是“歸有光式”的抒情。
人有所長(zhǎng),就有所短。汪曾祺去世近二十年了,他的作品已經(jīng)同冰心、魯迅、林語(yǔ)堂、張愛玲等現(xiàn)代作家排在了一起,深受讀者喜愛。可他的公文水平,從僅有的以上兩份材料看,實(shí)在不敢茍同。當(dāng)年他要是在某個(gè)單位擬文告,恐怕會(huì)鬧出不少的笑話來(lái)呢。
以上的兩份手稿,從另一個(gè)方面,也見識(shí)了汪氏其人,映照出汪曾祺的另一個(gè)側(cè)面(或者換一種說(shuō)法,文學(xué)語(yǔ)言、文學(xué)狀態(tài),已經(jīng)成為他的一種自覺),也不失為文壇的一個(gè)佳話。
2016年3月13日,此新年第一文也。