一封來自肩水金關的信‖獨行關外愿慎之
文物簡介
1973年出土于肩水金關遺址第26號和30號探方中。木簡2枚,正反均有字。根據簡文可知兩枚簡為同一內容,遂后期經整理將其綴合。各簡部分殘缺,長23.5厘米,寬4.3厘米。(編號為:73EJT30:27A/B+T26:21A/B)主要內容是轉寫給幼卿的一封問候信,展現(xiàn)了西北屯戍吏卒的工作內容和日常交往,也有助于我們了解漢代邊塞吏卒生活、社會風氣、人際交往的內容?,F(xiàn)藏甘肅簡牘博物館。
轉伏地再拜請:幼卿足下,善毋恙。甚苦道,來至甚善。謹道幼卿:屬從姑臧送兵來?!趼勣D丈人緩急不。轉聞幼卿來,至都倉□□□□留迫□御史且至,毋故不敢□□叩頭死罪死罪。幼卿即□□□
緩急。以記齎楊子游,令轉聞丈人教急,轉幸甚。寒時,幸近衣、進酒食。方秋,虜爲寇,時往來,獨行關外,願慎之,身非有副它。來者時賜記,令轉幸聞幼卿毋恙。伏地再拜,幼卿足下。奏皇幼卿、宋子□
簡牘譯文
轉伏地再拜請:
幼卿近好,別來無恙!一路辛苦,你能來邊塞,我很是開心。之前就很真誠地拜托你從姑臧縣給送兵器過來,還托你前去探望我家里的老人身體安康否。我聽說你現(xiàn)在在居延都倉,我很想前來見君一面,但是御史馬上要來,我臨時又脫不開身,希望你能諒解。
我讓楊子游捎信給你,希望你能把我的問候帶給家里的老人,萬分感謝你,愿老人勤添衣物,善進飲食,保重身體。
秋天正是匈奴人頻繁往來邊塞寇略的時候,你獨自一人在關外,一定要注意安全,切記生命只有一次,不會有第二次。期望你能多寫信,讓我知道你平安無事,身體健康,我就放心了。(注:部分文句系據文意擬加,僅供參考)
閱“牘”延伸
一、見字如面--漢簡里的書信
河西邊塞較為偏遠,交通不便,因此書信成為友人間交流的媒介。漢代書信有各種不同的稱法,在河西出土的漢簡中就有不少私人信件,這些書信或稱“書”或曰“記”,或合稱“書記”“尺記”等等。信件內容涉及了當時社會生活的各個方面,記述的都是普通人的日常生活、柴米油鹽,貼近生活,更能反映當時邊塞的現(xiàn)實。這些書信都語言平淡質樸,有細膩的情感,展現(xiàn)了親人間或友人間的交往和殷勤的思念。書信中文字不多,雖然多是尋常的問候之話,俗套之語,但卻處處體現(xiàn)了對待友人的謙恭有禮、包容與體諒,再現(xiàn)了兩千年前淳樸的民風和社會風貌?!?/div>
(責任編輯:張云文)
二、姑臧--河西邊塞的武器庫
在這封信里,轉在信的開頭就特地囑咐幼卿從姑臧帶一些兵器過來,這是有原因的。在漢代,武威郡的郡治姑臧縣是河西邊塞的武器庫之一。我們從發(fā)現(xiàn)的數量眾多的居延、肩水、敦煌等地出土漢簡的記載可知,漢代河西邊塞戍卒的兵器有不少來自于武威姑臧兵庫。如漢簡中就記載有專用于裝長箭的蘭,以及蘭的蓋子(簡中稱“蘭冠”),還有各類弓弦等,當然提供給士兵的武器種類應該不少,只不過簡文未曾記載下來。簡文多次提及邊塞從姑臧領取的各類武器或亡失,或損壞,或修繕,都有詳備的記錄。
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔線----------------------------