那拉提初冬的美,在極簡(jiǎn)
此美,尤為克制
草原披上潔白的外衣
那些曾豐盛過(guò)的萬(wàn)物
漸次冬眠
山谷深處,寂寥叢生
白雪飛黃兩相看
唯有山風(fēng)過(guò)處,卷起千樹(shù)齊舞
須臾間,山谷復(fù)歸寧?kù)o
偶有牧人與牛羊闖入
草原瞬間熱鬧起來(lái)
為草原注入人間煙火的溫暖與靈動(dòng)
山寒枝瘦
繁花過(guò)后看初冬
純凈如詩(shī)
如一支瘦梅
在清冷的月夜里
肆意張揚(yáng)屬于它的春天
遠(yuǎn)離塵世的喧囂
這盛大的孤寂感
卻來(lái)得剛剛好
雪過(guò)天青
勝煙雨江南
四季流轉(zhuǎn)
獨(dú)愛(ài)那拉提猶如遺世獨(dú)立的冬天
藏秋實(shí)而育春華
于初冬萬(wàn)籟俱寂里,盡展它的風(fēng)骨
圖/通訊員楊曉千、肖伊紅、張文庭、李金偉 文/周倩
(責(zé)任編輯:張?jiān)莆?