文章摘自《本·拉登傳》 作者:[敘利亞] 納伊瓦·本·拉登等 出版社:金城出版社
在我們的文化中,大多數(shù)女孩都早早嫁人。在我大概十二三歲的時(shí)候,我那躁動(dòng)的心就把我引向嫁給奧薩瑪?shù)囊饽钪?。雖然我對(duì)成人的生活知之甚少,但我喜愛他的一切,他的外表,他溫和的談吐,還有他強(qiáng)悍的性格。
在穆斯林世界中,婦女嫁給自己的表兄弟是很普遍的。這種結(jié)合很受歡迎,因?yàn)檫@樣保留了家庭的完整性,避免了潛在的財(cái)產(chǎn)繼承問(wèn)題——如果這是一個(gè)需要考慮的因素的話。
從他望著我的眼神,我知道奧薩瑪也喜愛我,雖然家人并沒有公開討論過(guò)我們的感情和婚事。在家長(zhǎng)認(rèn)可之前,我們是不能談?wù)搻矍楹突橐龅?。不過(guò)在奧薩瑪那里,一切都進(jìn)展得太過(guò)緩慢。
奧薩瑪?shù)某聊饾u使我厭煩,我希望他能說(shuō)些什么,向父母?jìng)冋f(shuō)明我們希望成親的事。但是奧薩瑪依舊冥頑不化,一言不發(fā)!事實(shí)上,當(dāng)他在某次閑聊中和我提起結(jié)婚的時(shí)候,他似乎很難說(shuō)清自己的意思。還記得我望向他眼睛的時(shí)候,我曾暗自思忖,我的表哥竟然會(huì)比面紗下的處女還要羞澀。
最終,在我十四歲左右的時(shí)候,奧薩瑪找到了開口的勇氣。那年夏天,他們來(lái)敘利亞拜訪我們,待了很長(zhǎng)時(shí)間,我倆每天都泡在一起。當(dāng)他們返回沙特阿拉伯時(shí),他和他媽媽談到了定親的事。阿麗婭姑媽對(duì)這樁婚事很滿意,她的兒子要娶自己兄弟的女兒,這會(huì)使我們兩家的關(guān)系更加親近。
在穆斯林世界里,女人們通常需要安排煩瑣復(fù)雜的婚禮程序。在兒子出生的那一刻起,母親就要?jiǎng)佑米约阂磺械纳鐣?huì)關(guān)系為兒子尋覓一個(gè)合適的伴侶。細(xì)心的母親會(huì)考慮有著良好門風(fēng)人家的女兒,這個(gè)姑娘要健康,樣貌還得可人。一旦選定合適的對(duì)象,兩位母親就會(huì)討論這門婚事。如果母親們都表示滿意,父親們就可以開始準(zhǔn)備彩禮和嫁妝了,有的時(shí)候是珠寶首飾,有的時(shí)候就是現(xiàn)金。在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,會(huì)有人告訴兩位新人對(duì)方的情況。人們通常會(huì)信任父母為自己作出的選擇,孩子們很少拒絕;當(dāng)然,如果孩子拒絕父母的意見,他們也不會(huì)強(qiáng)加干涉。
幸好,我們的婚事不用安排這些煩瑣的細(xì)節(jié)。不僅因?yàn)閵W薩瑪和我是從小一起長(zhǎng)大的,而且也因?yàn)榘Ⅺ悑I姑媽傾向于讓她有主見的兒子自己決定婚姻大事。她找我的父母商量過(guò),而后我的父母向我透露了這些。
我沒有被告知那次談話的細(xì)節(jié),出于禮貌,我也不好意思詢問(wèn)。讓我驚訝的是,在我聽到奧薩瑪想娶我,激動(dòng)得心都要跳出來(lái)的時(shí)候,我母親竟然反對(duì)這樁婚事。她反對(duì)這事的原因不是對(duì)奧薩瑪有什么看法,而是不希望我搬到那么遠(yuǎn)的地方。
母親懇求我道:“納伊瓦,請(qǐng)不要同意這樁婚事吧!我希望你能夠離我近些,我的女兒。如果你去了沙特阿拉伯,我們要多久才能見上一面?。?rdquo;
我看了母親良久,一句話也沒有說(shuō)。她說(shuō)的很對(duì),一旦我搬到沙特阿拉伯,我就很少會(huì)回家了,那時(shí)候,人們并不像現(xiàn)在一樣有太多的機(jī)會(huì)旅行。我能感受到母親的悲傷,對(duì)于一個(gè)阿拉伯母親來(lái)說(shuō),最大的快樂(lè)莫過(guò)于能經(jīng)常和自己滿堂的兒孫團(tuán)聚。
和奧薩瑪結(jié)婚,也意味我的人生將從此改變,劇烈地改變。在搬到沙特阿拉伯后,我需要頭戴面紗。奧薩瑪很保守,因此我還需要長(zhǎng)在深閨,深居簡(jiǎn)出,很少有機(jī)會(huì)離開自己小家的范圍。
盡管我知道我的回答會(huì)讓母親傷心,我還是肯定地回答道:“這是我的生活,母親。我愛他,我要嫁給他。”
我向來(lái)都是一旦決定就十分堅(jiān)決地去做。沒有人能阻止我嫁給奧薩瑪。
1974年,我結(jié)婚了,在我將近十六歲的時(shí)候。我的丈夫十七歲。
(責(zé)任編輯:鑫報(bào))