在奧克蘭,大家過著輕松悠然的生活,下午4點左右中學(xué)生就放學(xué)了,也會看到很多成年人在路旁慢跑。
文化認(rèn)同
難把異鄉(xiāng)當(dāng)故鄉(xiāng)
在被問及覺得自己是哪國人,哪里才是自己的家時,這個年逾50的男人沉默了很久,幾次剛要開口,卻又嘆了口氣。陳豐華表示:“對我而言,我覺得自己是中國人,也是新西蘭人,但我的家就是這里,不是上海。我太太可能覺得家還是上海吧,她父母都還在那邊。”
雖然陳豐華和太太已經(jīng)在新西蘭生活了10年,但他們?nèi)匀粵]有完全融入這個西方世界,也許是難以割舍自己的文化背景和身份,也許是出于對西方文化選擇性的抗拒,也許他們也面臨著外來的冷漠和拒絕。
陳豐華一家在新西蘭的朋友幾乎都是華人移民,除了來自中國的,還有馬來西亞等國家的華人。大家聚在一起是因為共同的膚色和文化,以及某些難以言喻的共通之處,當(dāng)然也包括他們后來的宗教信仰基督教———這也是聯(lián)系著這個華人圈子的紐帶和他們的精神寄托。陳豐華和朋友們在一起,大多是教會聚會,主日活動,大家都很有默契地避免觸碰政治信仰和黨派認(rèn)同等問題。
陳豐華的太太也表示:“大家聚在一起享受主,是件很美好的事。教會的人不像‘世界里’(教會外面)的人,大家在一起很簡單,互相很真,也會互相幫忙,小孩子在‘照會生活’里長大,互相交朋友,我們也覺得放心。”
Cindy還表示:“剛到新西蘭的時候,朋友基本上都是華人,后來語言好了,加上好奇,慢慢洋人朋友也多了起來,自己也很愿意跟他們相處,學(xué)習(xí)。但到了一定年齡,朋友又漸漸變成了華人居多。”
她說:“也說不清楚為什么,還是因為文化吧,想法真的會不同。我弟弟是在新西蘭生的,他和大多數(shù)新西蘭人一樣,冬天也喜歡穿短褲,夏天總愛光腳穿著拖鞋,他是看著《南方公園》(美國動畫片)長大的。但我不能和我的同學(xué)去聊孫悟空,三國演義,她們也許知道這是中國的文化,但我們沒法深聊,那是一種想要溝通,但又不能深入溝通導(dǎo)致的挫敗感。而且很多問題,深入就有分歧。”
很難說跨文化交流的理想狀態(tài)該是什么樣子,但陳太太認(rèn)為Cindy做得很好。她說:“Cindy到新西蘭以后很快就長大了,不那么嬌氣了,能幫我們?nèi)ベI菜,照顧弟弟了。穿衣服也不像很多小孩子那么挑剔,學(xué)習(xí)也沒讓我們擔(dān)心。中國孩子在這里學(xué)習(xí)都還是不錯的,就是橄欖球啊,運動啊,party啊不像洋人孩子玩的那么多。”
陳太太還表示:“Cindy畢業(yè)以后,想去美國工作,這個我和她爸爸也不干涉了。但婚姻的事,我還是希望她能找個華人,她爸爸嘴上說女婿是洋人也可以,但其實心里還是不那么想的。Cindy大學(xué)里有個洋人男同學(xué)追她,那陣子給她爸爸急得,呵呵。”
(責(zé)任編輯:鑫報)