“帝”和“大帝”不應混淆
此前本報記者采訪張紀中,他曾表示《炎黃大帝》將在尊重歷史的基礎上,再現(xiàn)五千年前炎、黃、蚩尤三位人文始祖征戰(zhàn)融合的歷史場景。而讓令平“較真”的,恰恰是張紀中所說的“尊重歷史”。
昨日,本報記者通過電話聯(lián)系到令平,他告訴記者,自己一直在研究中國傳統(tǒng)文化,因此對于這方面的信息比較敏感,“今年看到張紀中要在陜西、甘肅等地取景拍攝有關炎帝、黃帝、蚩尤的電視劇,而且強調(diào) 尊重歷史 ,這讓我非常感興趣,但是后來看到片名是《炎黃大帝》,就覺得很別扭雖然歷史上也說三皇五帝,但是 帝 和 大帝 還是有所區(qū)別的,這一時期尚處在原始社會末期,國家還沒有形成,華夏民族也僅僅在初步形成中,炎、黃實為酋邦霸主,而非方國之帝,把這種部落聯(lián)盟的軍事首領,稱為 “大帝”是不合適的。”
既“尊重歷史” 就要真正了解歷史
令平告訴記者,自己因此在3月28日特意寫了“就《炎黃大帝》的拍攝致張紀中先生的一封信”,并發(fā)表在自己的微博上,“是想提一個善意的建議。從商業(yè)娛樂的角度來講,導演拍什么樣的劇本,只要不違反社會倫理道德,我覺得都可以。但是現(xiàn)在張紀中導演既然自稱 要在尊重歷史的基礎上,探尋中華文明如何一步步走過來 ,那么,我覺得制作方一定要了解歷史。”
在“千字信”中,令平還給張紀中提供了許多相關歷史階段史料,“炎黃歷來被視為華夏民族的人文初祖,今天我們以炎黃子孫自豪,以五千年的文明歷史為傲。現(xiàn)在宮廷劇、穿越劇、功夫武打劇大行其道,國內(nèi)有大量對歷史人物、歷史事實的戲說劇、穿越劇的存在,已經(jīng)影響到青少年一代對歷史的基本認知,造成孩子們歷史觀的扭曲,所以,作為一名研究史前文明和中國傳統(tǒng)文化的學者,我覺得有必要提醒一下張紀中先生,在商業(yè)化與娛樂化的縫隙下,請給這三位華夏先人,留一點真實空間。如果打算拍成所謂的史詩劇,希望張導能最大可能地展現(xiàn)真實的歷史,不要太失真,太離奇、更不要有太多的神話成分。”
昨日記者也聯(lián)絡了張紀中,他回短信稱自己眼下不在國內(nèi),但已知曉此事,會在閱讀全信之后再做回應。 (責任編輯:鑫報)