臺灣作家楊照:林奕華把《三國》毀了

時間:2013-07-28 10:03來源:揚子晚報 作者:蔡震 點擊: 載入中...

  日前,香港導演林奕華、臺灣作家楊照出席某活動,對談"從舞臺劇《三國》看青春之痛".《三國》是當今華語劇場鬼才導演林奕華與編劇黃詠詩再度合作打造的最新舞臺劇,也是林奕華繼《水滸傳》與《西游記》后四大名著系列第三部作品,將于8月29 日至 9月1日在北京保利國際劇院持續(xù)演出。


  在舞臺劇版《三國》中,林奕華一反往常的男性英雄,將賈寶玉十二金釵化身巾幗英雌,以女性主體重新詮釋陽剛味十足的《三國》。劉備、曹操與孫權三人仍是劇中主軸,透過這三個角色的引領,觀眾將進入"女三國"的世界,從他們的遭遇來刻畫并對比現代人的處境。


  談及改編的意義,楊照調侃說:"林奕華把《三國》給毀了,正是因為他要毀《三國》,所以大家一定要來看。"在他看來,名著因為它們的地位,有很多固定答案,只有把被傳統(tǒng)綁住的東西解脫開來,現代人才重新有機會用自己的感情看它,它才會活過來。"比如,《三國》中的周瑜與諸葛亮,在楊照和林奕華看來,二者不是敵人而是對手。楊照說,對手的存在逼出你身上潛在的能力。因而,一個對手的隕落,意味著你生命中可能更美好的東西同時被他帶走。"這讓林奕華想到了《老人與?!?,在林奕華和楊照的感知里,老人和鯊魚間不是敵人,而是對手。


  楊照說,林奕華改編的《三國》特別吸引他,因為《三國》里的每個人物都是一個問題,12場戲就是12個思考題。他說:"看林奕華的《三國》,真正吸引你的是這12道題,哪些題你答不出來,答到你會哭,答到你會痛,你不知道答案,但是你又知道這個問題你圍繞不過去。"

(責任編輯:陳冬梅)
>相關新聞
  • 林清玄:追尋更高精神境界 追求生活更深刻的層次
  • 臺灣作家張德芬:陰柔退讓包容是女人最好的優(yōu)勢
  • 臺灣作家蔣曉云:我最厲害的是不顧名利
  • 林奕華:我的戲排給比較勇敢的人看
  • 林奕華談港片:周星馳用猥瑣和反智的方式造神
  • 頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔線----------------------------
    推薦內容
    網站簡介??|? 保護隱私權??|? 免責條款??|? 廣告服務??|? About Big northwest network??|? 聯系我們??|? 版權聲明
    隴ICP備08000781號??Powered by 大西北網絡 版權所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
    Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved