淡然看待書名模仿現(xiàn)象

時(shí)間:2013-12-04 08:40來(lái)源:中國(guó)文化報(bào) 作者: 點(diǎn)擊: 載入中...

  文章好寫,書名難起。難在寥寥數(shù)字要涵蓋全書內(nèi)容,還要吸引眼球,的確頗費(fèi)思量。在這樣的情勢(shì)下,作家、出版社或真的是“黔驢技窮”,或偷懶模仿一下流行書名,我想只要內(nèi)容出彩,應(yīng)該可以理解,誰(shuí)能沒(méi)個(gè)難處呢?曾有業(yè)內(nèi)人士呼吁“將知名書名予以版權(quán)保護(hù)”,筆者以為不可。由于書名、標(biāo)題非常簡(jiǎn)短,從版權(quán)角度規(guī)范它很困難,法律上很難操作。如果按照這一思路,很多書大概都?xì)w于侵權(quán),那可真是出版業(yè)的無(wú)妄之災(zāi)。其實(shí),借著風(fēng)潮起一個(gè)類似的名字,不算什么壞事,我們反對(duì)的只是粗制濫造?,F(xiàn)在并不是“一個(gè)書名就能定勝負(fù)”的時(shí)代。讀者買書最好還是先大致瀏覽幾頁(yè)里面的內(nèi)容,這樣就不會(huì)被書名蒙蔽。讀書人應(yīng)該有這個(gè)能力,找到自己喜歡的圖書。


  --孫建清:《書名模仿,何妨淡然處之》,原載于2013年11月14日《中國(guó)新聞出版報(bào)》


  李珊珊 摘編

(責(zé)任編輯:陳冬梅)
>相關(guān)新聞
  • 中國(guó)圖書中心:向瑞士人民展示中國(guó)文化的一扇窗口
  • 圖書IP大熱是缺少話題所致
  • “雷人”書名層出不窮 過(guò)度標(biāo)新立異太“燒腦”
  • 紙質(zhì)圖書做成手機(jī)大小搶讀者 “了如指掌”靠?jī)?nèi)容
  • 推廣閱讀貴在平時(shí) 豈能“一日游”
  • 并非“文化孤島” 三沙與中國(guó)出版集團(tuán)共建海島圖書館
  • 頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔線----------------------------
    推薦內(nèi)容
    網(wǎng)站簡(jiǎn)介??|? 保護(hù)隱私權(quán)??|? 免責(zé)條款??|? 廣告服務(wù)??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
    隴ICP備08000781號(hào)??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
    Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved