專家談張愛玲:其作品命運坎坷 曾被視為反動文學(xué)

時間:2015-07-30 08:01來源:大西北網(wǎng)-北京晨報 作者:周懷宗,李兆忠 點擊: 載入中...

  今年是張愛玲去世20周年,也是她誕辰95周年。對于當(dāng)代的讀者來說,這位現(xiàn)在已經(jīng)炙手可熱、粉絲無數(shù)的現(xiàn)代作家,曾經(jīng)在漫長的時間里默默無聞,直到上個世紀(jì)八九十年代,經(jīng)文學(xué)史學(xué)者發(fā)掘,方才被人所知,隨后,當(dāng)代張愛玲熱開始形成,張愛玲作品,也逐漸被譽為現(xiàn)代文學(xué)中的經(jīng)典,甚至有人排列現(xiàn)代作家排行,張愛玲名列前茅。


  無數(shù)人追捧張愛玲,當(dāng)然也有并不那么喜歡她的人,特別是在文學(xué)創(chuàng)作的領(lǐng)域,不少知名的現(xiàn)代和當(dāng)代作家,都曾表示過對張愛玲的批評。


  如今,時過境遷,歲月流轉(zhuǎn),張愛玲去世已經(jīng)20年,但她的文學(xué),已經(jīng)影響著許多人,正如批評家所說:"文學(xué)史上,必有她的一筆,但過分地拔高,無疑也是對張愛玲的不理解。"

 

特殊的文學(xué)


  和她的人生經(jīng)歷一樣,張愛玲作品的命運,也同樣充滿坎坷,在數(shù)十年風(fēng)云激蕩的年代,更多時候,她的文學(xué)被視為落后、頹廢、甚至是反動的文學(xué),因此長時間地被時代所屏蔽。但特殊環(huán)境畢竟不會成為常態(tài),當(dāng)常態(tài)恢復(fù),張愛玲的文學(xué)也自然回歸到人們的視野之中。


  甚至,因為長時間的屏蔽,反而使她的作品一出現(xiàn)便吸引了大量的愛好者。著名學(xué)者、中國社科院文學(xué)研究所研究員李兆忠說:"張愛玲是文學(xué)史上一個相當(dāng)有意思的現(xiàn)象。我們這一代人,出生于上世紀(jì)五六十年代,幾乎對她毫無所知,我讀中文系,也是上大學(xué)以后才知道有這樣一個作家。"


  剛剛開放之初,文學(xué)還沒有從單一模式的時代完全走出,張愛玲的出現(xiàn),依舊引來大量的批評。李兆忠說:"我們這一代和張愛玲作品,其實是有代溝的,但是讀的多了,慢慢讀出她的好來,她的文字,和所有新文學(xué)時代的文字不同,也和現(xiàn)代漢語語境下的文學(xué)不同,她是從傳統(tǒng)的白話小說中走來的,是《紅樓夢》一派的寫作。"


  不同之處,在于傳統(tǒng)和現(xiàn)代的關(guān)系。對此,李兆忠說:"和現(xiàn)代作家不同,和有留洋經(jīng)歷的作家也不同,比如巴金、徐志摩他們,和張愛玲都是不一樣的。不論是現(xiàn)代作家,還是留洋背景的作家,他們都是用現(xiàn)代漢語套用西方的現(xiàn)代文學(xué)理念,因此讀來多少會有些怪異。張愛玲則是在傳統(tǒng)中立足,吸收西方現(xiàn)代文學(xué)的東西。"


  張愛玲特殊的文學(xué)和她的經(jīng)歷有關(guān)。李兆忠說:"張愛玲家學(xué)淵源,本人生于上海,后來又到香港讀書,再回到上海生活,不論是上海還是香港,在當(dāng)時都是非常國際化的城市,因此她的視野非常開闊。特別是上海,可以說是現(xiàn)代文學(xué)最重要的發(fā)源地,許多上海本土作家非常厲害。張愛玲則是其中特別重要的一位,可以說,她是真正代表中國現(xiàn)代派文學(xué)的一位作家,和留洋背景作家往往會出現(xiàn)泥洋不化的問題不同,她既保留了傳統(tǒng)的文脈,也吸收了現(xiàn)代的價值。"

 

發(fā)現(xiàn)新大陸


  開放之初,張愛玲文學(xué)經(jīng)由文學(xué)史學(xué)者的發(fā)掘,而重新被世人所知。她特殊的文學(xué),和過去數(shù)十年中人們所接觸的所有文學(xué)都不同的作品,立刻成為追捧的對象。


  李兆忠說:"就好像發(fā)現(xiàn)新大陸一樣發(fā)現(xiàn)張愛玲,她的作品經(jīng)得起反復(fù)地閱讀,她那種對人性的探索,對人性中黑暗面的刻畫,都讓習(xí)慣了單一模式文學(xué)的人們驚奇。"


  有意思的是,張愛玲作品吸引人們的地方,恰恰是過去受到批判甚至屏蔽的原因。李兆忠說:"可以說成也黑暗,被屏蔽也黑暗,甚至,張愛玲本身的文學(xué)的限制也源于此,過于沉重的黑暗,本身局限了張愛玲文學(xué)走向更高的成就,同時,這也是她受到當(dāng)時代許多作家批評的原因。"


  張愛玲被重新發(fā)現(xiàn),無疑是當(dāng)代文學(xué)中一個典型的事件。李兆忠說:"張愛玲特殊的文學(xué)創(chuàng)作,是吸引愛好者的主要原因。在經(jīng)歷了特殊年代之后,人們發(fā)現(xiàn),真正好的文學(xué),還是這樣延續(xù)著傳統(tǒng)文脈的文學(xué)。張愛玲在臺灣很受歡迎,影響力也不小,比如白先勇,他的作品中,可以看到明顯的張愛玲風(fēng)格。而開放以后,大陸的文學(xué)受臺灣的影響也很大。因此,張愛玲受到大陸讀者的喜歡,也就順理成章。"


  文脈,看起來是個很復(fù)雜也很深奧的詞,但對于讀者來說,無非是一種閱讀的體驗,一種情感上的親切。李兆忠說:"在虛無主義的道路上狂奔數(shù)十年之后,才發(fā)現(xiàn)我們的文脈不能斷了。那個時代,文脈回歸,同時中國文學(xué)也開始再一次吸收西方現(xiàn)代派的文學(xué)藝術(shù),但這個時候,我們才發(fā)現(xiàn),張愛玲他們,對于西方現(xiàn)代派的吸收,要比當(dāng)代作家好得多,因為他們有根,傳統(tǒng)的血脈還在,他們基于這個血脈,以西方文學(xué)為養(yǎng)料,把傳統(tǒng)和現(xiàn)代有機結(jié)合起來,讀者讀起來毫無隔膜。而當(dāng)代作家,許多還只是模仿。"

 

年輕人更接受


  帶著古典和現(xiàn)代的雙重色彩,張愛玲成為許多年輕人的偶像,相對于年輕人來說,年紀(jì)更長的人們,喜歡她的作品的人,顯然要少。李兆忠說:"這是正常的,年輕人,80后、90后可能更容易和張愛玲的作品親近,而我們這一代,還是有些代溝的。"


  代溝的產(chǎn)生,不在于年齡和時間,而在于文化的不同、觀念的不同。李兆忠說:"我們在上世紀(jì)五六十年代接受教育,和傳統(tǒng)、西方現(xiàn)代主義都是隔絕的??吹铰牭綄W(xué)到的,都是單一的價值。而年輕人不同,他們一開始就可以讀到大部分的好東西,也沒有受過庸俗社會學(xué)的毒害,因此,更能夠理解張愛玲的作品。"


  因為人性總是相似,這不是時代可以改變的。李兆忠說:"社會發(fā)展到今天,全球一體化的時代里,人類所面臨的危機,一些集體性的文化心理,和張愛玲的時代,其實都有著某種相似。她對于人性的探索,對于人性黑暗面的挖掘,最初給予讀者的是新奇感,然后人們才發(fā)現(xiàn),有些東西,其實是一直存在的,不因人們的忽視而消失。這就是人性的特征。可以說,在某些角度,張愛玲的作品是具有超前性的。"


  習(xí)慣了單一價值,習(xí)慣了特殊時代特殊文學(xué)的人們,可能對于張愛玲的文學(xué)很難接受,這也是張愛玲數(shù)度遭遇批判和屏蔽的原因。但文學(xué)從不改變對于人本身的關(guān)注。李兆忠說:"和我們這一代不同,張愛玲他們,對于人性的探索和挖掘,沒有條條框框,他們對于人性中壞的、丑陋的東西的刻畫,在那個年代被認(rèn)為是頹廢,但是頹廢并非沒有意義。事實上,頹廢,從來都是文學(xué)中最重要的主流之一。人類社會中,問題這么多,而文學(xué)家們又如此敏感,他們對于那些壞的東西的發(fā)現(xiàn)和刻畫,在世界文學(xué)中太多了。反過來,這種頹廢又能夠提醒人們,去審視社會,審視社會中的問題。"

 

過度模仿不足取


  或許從某種角度來說,張愛玲的文學(xué),她對于人性的看法,對于刻畫黑暗的執(zhí)拗,恰恰和我們這個時代出現(xiàn)了某種吻合,那種灰暗的世界,惡劣的人性,原本是人類本身的弱點,所以,當(dāng)張愛玲出現(xiàn),看多了單一作品的人們,因此欣喜,也因此崇拜。


  張愛玲的作品,看似灰暗和頹廢,但并非虛無的幻想。李兆忠說:"張愛玲以她自身的人生背景做基礎(chǔ),對當(dāng)時的社會加以觀察和感悟,然后再用她的藝術(shù)修養(yǎng)表達出來,比同時代的許多作家要好得多,也比現(xiàn)代的很多作家好得多。"


  張愛玲在當(dāng)代的火熱,也帶動了許多模仿者。李兆忠說:"有粉絲就有模仿者,這也無可厚非。模仿也挺好的,后來人缺少張愛玲的底蘊、藝術(shù)修養(yǎng)以及世界化的視野,要想和張愛玲一樣,走出自己的道路,可能沒有幾個人能做到。所以,從張愛玲的文學(xué)中汲取資源,也是未嘗不可。"


  不過模仿終究不可太過。對此,李兆忠說:"首先來說,模仿很難真正獲得很高的成就,模仿再好,也難以超越前人,形成自己的風(fēng)格。其次,有一些人會把張愛玲作品中那些負面的東西拿出來,再往極致的方面推,張愛玲描繪人性的壞和黑暗,他就更壞、更黑暗,好處是很容易讓人記住,壞處是沒有根基,自然也沒有太大價值。"


  實際上,類似的現(xiàn)象很多。李兆忠說:"許多模仿者,往往會將原作的某一點拿出來,加以強化和放大。不光學(xué)張愛玲的如此,學(xué)別的作家的也如此,包括學(xué)魯迅的,也是這樣,這種模仿不足取,也不應(yīng)該,作家們的創(chuàng)作,都有他們的根基,所見所聞所思,再加上自身的文學(xué)修養(yǎng),最終寫出來的作品才會動人。而模仿者沒有這些,只是單純地將某些東西加以想象和放大,等于無根之水,沒有意義,也很難真正打動人,最多是給人一點兒新奇感,感官上的刺激,不可能持久,也很難出現(xiàn)優(yōu)秀的作品。"

(責(zé)任編輯:陳冬梅)
>相關(guān)新聞
  • 北大教授微博將郭敬明與張愛玲王安憶并列遭反對
  • 張愛玲名言“生命是一襲華美的袍”其實是病句
  • 張愛玲在心尖上雕刻:有著對世道人心的徹底失
  • 張愛玲的《小團圓》“小氣”在何處?
  • 頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔線----------------------------
    推薦內(nèi)容
    網(wǎng)站簡介??|? 保護隱私權(quán)??|? 免責(zé)條款??|? 廣告服務(wù)??|? About Big northwest network??|? 聯(lián)系我們??|? 版權(quán)聲明
    隴ICP備08000781號??Powered by 大西北網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有??建議使用IE8.0以上版本瀏覽器瀏覽
    Copyright???2010-2014?Dxbei Corporation. All Rights Reserved