宣傳標(biāo)語(yǔ)“歡樂初現(xiàn)”上“初”字寫成了示字旁 華商報(bào)記者 黃利健 攝
大西北網(wǎng)4月13日訊 看到樓盤宣傳標(biāo)語(yǔ),認(rèn)為有錯(cuò)別字,13歲的軒軒走進(jìn)售樓部好心提醒。沒想到工作人員聽說(shuō)不是買房,看起來(lái)不耐煩。媽媽楊女士看到孩子有點(diǎn)失落,致電華商報(bào)88880000新聞熱線:“作為媽媽,我該怎樣保護(hù)孩子的勇氣和熱情?”
一個(gè)月前,家住白家口附近的楊女士帶著上初一的兒子軒軒逛街,兩人發(fā)現(xiàn)某樓盤的宣傳標(biāo)語(yǔ)上有個(gè)“初”字寫成了“示”字旁。4月11日下午,兩人再次路過時(shí),又看到那個(gè)宣傳標(biāo)語(yǔ)。軒軒說(shuō):“我是不是該去說(shuō)一下字寫錯(cuò)了?”楊女士說(shuō),“軒軒覺得出現(xiàn)在公共場(chǎng)合的文字應(yīng)該是沒有瑕疵的。于是我陪著孩子去售樓部問情況,沒想到置業(yè)顧問得知我們不是看房的,看起來(lái)有點(diǎn)不耐煩。”
華商報(bào)記者問軒軒:“為什么會(huì)想到去糾正錯(cuò)別字?”他說(shuō):“身為一個(gè)中國(guó)人應(yīng)該寫好漢字,我覺得應(yīng)該說(shuō)一下。但是沒想到大人不接受。”
隨后軒軒又一連問了華商報(bào)記者四個(gè)問題:“是不是現(xiàn)在的人不重視文化?為什么有些人覺得金錢比文化重要?這些想法是受什么影響了?我們年輕一代是不是無(wú)法繼承傳統(tǒng)的文化?”聊了十幾分鐘后,軒軒又說(shuō):“如果這個(gè)字真的是錯(cuò)別字,也許我有必要再去說(shuō)一次。”
昨日下午2時(shí)許,華商報(bào)記者來(lái)到位于白家口的該樓盤找到了那個(gè)宣傳語(yǔ)——“歡樂初現(xiàn)”,“初現(xiàn)”兩個(gè)字都不是標(biāo)準(zhǔn)的書寫。“初”字寫成“示”字旁,兩點(diǎn)用一筆短豎替代。“現(xiàn)”的王字旁像是左右顛倒的“F”。記者隨機(jī)問的10個(gè)人路過時(shí)均沒有注意到初字有問題,在記者提醒下,有2人發(fā)現(xiàn)“初”字少了一點(diǎn),并表示如果知道是誰(shuí)寫錯(cuò)的會(huì)去善意提醒。還有2人覺得“初”字寫法不是標(biāo)準(zhǔn)寫法,但不影響閱讀。其余6人在被告知初字寫法少一點(diǎn)后,依然覺得,“可能是特別設(shè)計(jì),不一定是錯(cuò)的”。
該樓盤策劃部工作人員告訴記者,從來(lái)沒有人反映過有錯(cuò)字。因?yàn)椴磺宄V告公司設(shè)計(jì)初衷,推測(cè)是設(shè)計(jì)人員用了美術(shù)字,字形上有變化,是為表現(xiàn)一種歡樂的氛圍,并不是錯(cuò)別字。
(責(zé)任編輯:鑫報(bào))