大西北網(wǎng)5月7日訊 敦煌研究院與法國國家圖書館日前在莫高窟簽署合作協(xié)議,法方向中方贈送其館藏敦煌寫卷的數(shù)字化副本,并授權(quán)中國敦煌學者在非商業(yè)用途上無償使用數(shù)字化法藏敦煌文獻。
自上世紀初藏經(jīng)洞開啟后,總數(shù)多達6萬余件珍貴古代文獻文物流散到英國、法國、俄國、日本等國,其中法國國家圖書館內(nèi)收藏的敦煌文獻雖然在世界各國收藏的敦煌文獻的數(shù)量上并非最多,但大多是精華,具有極高的學術(shù)價值。此次以數(shù)字化方式回歸“故鄉(xiāng)”的敦煌文獻,是法國漢學家伯希和于1908年3月從敦煌莫高窟藏經(jīng)洞里挑走的,包括漢文文獻4000多件,藏文文獻4000多件,以及其它粟特、龜茲、回鶻、西夏文文獻等。這是國外收藏機構(gòu)第一次向中國贈送敦煌藏經(jīng)洞文獻的數(shù)字化副本。
近年來,敦煌研究院的專家正在致力于敦煌莫高窟藏經(jīng)洞遺書數(shù)字化建設(shè),遠期目標是將世界各地收藏的敦煌文獻圖片、研究文獻收集、整理建成數(shù)據(jù)庫,逐步實現(xiàn)敦煌文獻的“數(shù)字化回歸”。此次協(xié)議的簽訂,不僅為雙方今后的長期合作奠定了堅實基礎(chǔ),而且對于推動敦煌文獻的數(shù)字化建設(shè),拓展文化遺產(chǎn)數(shù)字化的國際合作,促進國際敦煌學的合作與發(fā)展都具有重要示范意義。
(責任編輯:鑫報)