2008年8月9日,朝鮮最高人民會議常任委員會委員長金永南(右二)與中國駐朝鮮大使劉曉明(左二)在朝鮮首都平壤的機場交談(圖片來源:世界新聞報)
核心提示:1992年中韓建交,對中朝關(guān)系不能不是一個考驗。那年7月,錢其琛受中央的委托前往平壤,向金日成總書記轉(zhuǎn)達江澤民總書記關(guān)于中韓關(guān)系的口信。在平壤順安機場,金永南出面迎接,之后陪同乘直升機前往延豐湖面見金日成。這天會見氣氛稍許緊張。金日成聽完口信后沉思片刻,對中韓即將建交表示諒解,展現(xiàn)了一位老領(lǐng)導(dǎo)人顧全大局的寬廣胸懷。這固然是金日成的決斷,但與作為最高領(lǐng)導(dǎo)人的主要助手,全面主管外事工作并陪同會見的金永南也不能說沒有關(guān)系。
本文摘自《世界新聞報》2008年9月9日 作者:延靜 原題:《回憶朝鮮老一代領(lǐng)導(dǎo)人》
他們個個很有性格,為發(fā)展中朝關(guān)系作出不小的貢獻
2008年北京奧運會,外國政要云集,金永南作為朝鮮貴賓,也來到了北京??吹剿?,不禁使我想起了朝鮮的幾位老領(lǐng)導(dǎo)人。尤其我在做翻譯和當外交官時,對樸成哲、吳振宇、李鐘玉幾位的印象頗為深刻。
樸成哲從不遮遮掩掩
樸成哲是我最早接觸的一位朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人。1963年,我到中國駐朝鮮大使館工作,當時樸成哲任朝鮮外務(wù)相,即外交部長。我陪同郝德青大使參加活動,在很多場合都見到過他。可能是任外交部長的緣故,他西裝筆挺,頭發(fā)也梳理得很整齊。交談中,他既注意外交禮節(jié),也比較率直。在有些問題上意見不一,他就坦誠地提出來,不遮遮掩掩。
記得那年夏天,他陪同朝鮮最高人民會議常任委員會委員長崔庸健訪華。在天津賓館下榻時,夜間發(fā)現(xiàn)幾只蚊子,影響了睡眠,第二天樸成哲就直言提了出來。他提出也是為了我們在當時簡陋的條件下把接待工作做得更好,但從此也可以看出他的性格。
1970年6月,樸成哲作為朝鮮內(nèi)閣第二副首相,率黨政代表團訪華參加朝鮮戰(zhàn)爭爆發(fā)20周年紀念活動,周總理與他進行了會談。毛主席在接見他時,除高度贊賞兩國關(guān)系外,還就當時開播不久的中國對朝鮮廣播的內(nèi)容和語言征求樸成哲的意見,樸成哲坦率地提出,有些用詞不符合朝鮮習慣,希望我們改進。那之后不久,中方就邀請了朝鮮專家來華指導(dǎo)工作。
樸成哲在改善朝鮮半島南北關(guān)系方面也做了不少工作。樸成哲于1976年出任朝鮮政務(wù)院總理,之后又出任國家副主席,在國際活動中活躍了一段時間。
吳振宇會說東北方言
吳振宇是朝鮮軍方的領(lǐng)導(dǎo)人,曾長期擔任軍隊的重要職務(wù)。早在1968年春天,朝鮮舉行建軍節(jié)報告會,我當時在平壤中國大使館工作,第一次從出席大會的朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人的名單中看到吳振宇的名字。當時他是朝鮮人民軍總參謀長,并在大會上作了報告。
1969年我調(diào)回國內(nèi),下放到湖南鍛煉。次年夏天,我被緊急調(diào)回北京,參加吳振宇訪華的接待工作。那年他是作為總參謀長率朝鮮軍事代表團來訪的。由于中朝關(guān)系正處于高潮時期,中方十分重視,周總理與他進行了會談,毛主席在上海接見了他。
我作為翻譯,第一次與吳振宇近距離接觸,發(fā)現(xiàn)他的中文很好,連東北的一些方言都會講。后來才知道,他曾跟隨金日成,參加過中國東北抗聯(lián),呆了好幾年。給他作翻譯很不容易。他也帶來了一名中文翻譯,中文講得本來不錯,但在吳振宇面前,由于過于緊張,有時翻譯得不太好。而每當這時,吳振宇就毫不客氣地訓(xùn)他,后來翻譯干脆躲在后面,求我擔當雙方講話的翻譯任務(wù)。
吳振宇在朝鮮領(lǐng)導(dǎo)干部中是很受信任的。記得1972年10月,金日成偕夫人金圣愛來北京為西哈努克親王50歲生日祝壽,陪同前來的就是吳振宇和夫人。到上世紀80年代,金正日成了朝鮮第二代領(lǐng)導(dǎo)人,吳振宇和他的關(guān)系也是十分密切,金正日參加一些外事活動,幾乎都由吳振宇陪同,出入有時同乘一輛車。
(責任編輯:鑫報)