日前韓國(guó)在索契冬奧會(huì)閉幕式上用影像展示了該國(guó)古代的活字印刷術(shù),隨后有人質(zhì)疑此舉不妥,因?yàn)樵摪l(fā)明系中國(guó)創(chuàng)造。但韓國(guó)網(wǎng)站wikitree卻在2月24日表示,活字印刷是“韓國(guó)發(fā)明的”,并搬出所謂“世界現(xiàn)存最早的活字印刷品——-韓國(guó)1239年印刷的《南明泉和尚頌證道歌》”作證。然而此謬論很快不攻自破。
3月4日,溫州博物館向媒體展示了其鎮(zhèn)館之寶——-北宋《佛說觀無量壽佛經(jīng)》活字印本,此物印制于1103年,是迄今發(fā)現(xiàn)存世最早的活字印刷品。判定其為活字印刷的根據(jù)是:個(gè)別字倒置橫排,如“色”字橫臥;脫漏“其樓”和“名”三字;紋面字跡可見輕微凹陷等。
韓國(guó)為何爭(zhēng)“活字”
近年來,不斷有韓國(guó)學(xué)者以金屬活字本《白云和尚抄錄佛祖直指心體要節(jié)》(1377年)為依據(jù),拋出“韓國(guó)人為世界上最早的金屬活字乃至活字印刷發(fā)明者”之說。而我國(guó)學(xué)者則用宋、金代銅板紙幣,以及王楨在《造活字印書法》(1298年)中所述工藝流程對(duì)其進(jìn)行了反駁。據(jù)書中記載:“近世(宋代)又鑄錫作字,以鐵條貫之,作行,嵌于盔內(nèi),界行印書。”但不少韓國(guó)學(xué)者至今仍深陷造字迷夢(mèng)不能自拔。