白若雜納,生卒年待考。西藏早期三大譯師之一。拉薩市尼木人。贊普赤松德贊為求因果之法,遣白若雜納和另外一人赴天竺等地學(xué)習(xí)佛教經(jīng)法。返回吐蕃王國后,他譯有《六十如理論簡說》和《無邊光明佛光贊》等多部佛經(jīng),尤其是他出色地翻譯了著名醫(yī)學(xué)論著《甘露精義八支秘訣》,并且撰寫了《四續(xù)釋難明燈》、《詞義注解》,翻譯了《藥診諸種要決》、《贊木央本草》,還與漢僧摩河衍那共同翻譯了漢文本《月王藥診》。這些譯著,為藏醫(yī)體系奠基人宇妥·云丹貢布編撰巨著《四部醫(yī)典》提供了大量的材料。他眾多的譯著對藏族文化的發(fā)展,尤其是藏醫(yī)學(xué)的發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響 。
(責(zé)任編輯:鑫報)