安西駐軍,一是對(duì)入侵之?dāng)郴騼?nèi)部的叛亂進(jìn)行征戰(zhàn)、打擊,而是在安西四鎮(zhèn)內(nèi)全面派駐鎮(zhèn)守軍,協(xié)助地方常年進(jìn)行防務(wù)戍守,三是在安西支度營(yíng)田使領(lǐng)導(dǎo)下實(shí)施屯田,為駐軍提供后勤供給保障。
據(jù)此可知,安西駐軍由行軍變?yōu)槌qv軍,對(duì)保證安西四鎮(zhèn)的穩(wěn)定、安全,維護(hù)中原與西域的友好往來(lái),做出了重要貢獻(xiàn)。
龜茲文化的東傳及其影響
龜茲文化的東傳及其產(chǎn)生的影響,我們俯拾皆是。
中國(guó)社科院世界宗教研究所的黃夏年研究員交流研討的關(guān)于龜茲《十誦律》在江南的傳播情況就是個(gè)典型例子。
龜茲佛教在戒律學(xué)方面很有特色。龜茲著名的高僧鳩摩羅什在家鄉(xiāng)龜茲“至年二十受戒于王宮,從卑摩羅叉學(xué)《十誦律》。”卑摩羅叉律師也“先在龜茲弘闡律藏,四方學(xué)者競(jìng)往師之。”《十誦律》是我國(guó)佛教界最早譯出的佛教律本之一,彌補(bǔ)了漢地佛教不足,在律學(xué)方面開(kāi)創(chuàng)出一個(gè)新時(shí)代。鳩摩羅什主導(dǎo)了《十誦律》由梵語(yǔ)譯為晉語(yǔ),以及后期加工整理。卑摩羅叉對(duì)《十誦律》的完善起到過(guò)重要作用,這兩位來(lái)自龜茲的佛學(xué)家,對(duì)《十誦律》在漢地的完譯和弘宣之功不可沒(méi)。
在漢地南北佛教界人士共同推動(dòng)下,《十誦律》在江南掀起了高潮,一度促使《十誦律》成為中國(guó)佛教戒律學(xué)的主流,推動(dòng)了中國(guó)漢地佛教律學(xué)研究的發(fā)展,為未來(lái)的佛教律學(xué)多樣化,提供了借鑒。
新疆龜茲研究院的苗利輝也談到這一話(huà)題,他說(shuō),中原佛教的發(fā)展分為兩個(gè)時(shí)期,即魏晉南北朝時(shí)期的翻譯佛經(jīng)消化吸收階段和隋唐時(shí)期的獨(dú)立發(fā)展及繁盛階段。龜茲佛教對(duì)中原佛教的影響主要是在魏晉南北朝時(shí)期,這時(shí)一些龜茲僧人和居士前往中原參與譯經(jīng),傳播教義,涉及范圍包括信仰、倫理道德、哲學(xué)藝術(shù)等各個(gè)方面。河西的敦煌莫高窟、炳靈寺石窟、文殊山石窟早期洞窟中均可以看到龜茲佛教藝術(shù)的影響,而這其中,最著名的當(dāng)屬鳩摩羅什。
而龍門(mén)石窟研究院張乃翥先生的發(fā)言恰好印證了苗利輝的說(shuō)法,鳩摩羅什翻譯的佛經(jīng)就在龍門(mén)石窟中有刊刻。張乃翥先生說(shuō),龍門(mén)石窟與云岡石窟的造像都與鳩摩羅什翻譯的《法華經(jīng)》有很大關(guān)系,造像就是據(jù)此來(lái)刊刻的。
龜茲文化的東傳不單單體現(xiàn)在佛教律學(xué)及翻譯佛經(jīng)上。上海音樂(lè)學(xué)院的陳應(yīng)時(shí)教授就談到了龜茲五弦琵琶的東傳。陳教授說(shuō),龜茲五弦琵琶簡(jiǎn)稱(chēng)“五弦”,起源于印度。這一具有五條琴弦和梨形音箱的彈撥樂(lè)器,陪隨著佛教信仰從印度傳到了龜茲——自公元三世紀(jì)起開(kāi)鑿的克孜爾石窟壁畫(huà)中就留下了五弦琵琶的蹤影。之后又經(jīng)龜茲輾轉(zhuǎn)傳到中原,所以中原各地石窟中留下了五弦琵琶的圖像,而且中原人就近給五弦琵琶加上了“龜茲琵琶”“胡琵琶的”名稱(chēng)。繼而,五弦琵琶又在隋唐時(shí)期東傳日本。在今天的日本還保存有當(dāng)年留下的兩件實(shí)物:一件是日本正倉(cāng)院所藏唐朝時(shí)由中原傳去的極其精美的五弦琵琶,還有一件是京都陽(yáng)明文庫(kù)所藏中原傳去的被日本政府定為國(guó)寶的取名為《五弦琴譜》的長(zhǎng)卷。此長(zhǎng)卷中一共保存著供五弦琵琶專(zhuān)用的六首調(diào)弦曲和22首各有標(biāo)題的樂(lè)曲。這些調(diào)名、曲名,基本都可以在我國(guó)古代文獻(xiàn)中見(jiàn)到,由此知道它們都是我國(guó)古代中原和西域音樂(lè)家所創(chuàng)作的作品。
陳教授還按影印出的琴譜,給學(xué)者們播放了用五弦琵琶演奏的《王昭君》,如泣如訴,優(yōu)美典雅。
首都師范大學(xué)的李華瑞教授在《北宋與龜茲》的發(fā)言中,也談到對(duì)龜茲“身不能及而心向往之”的北宋是如何更好地繼承了漢唐以來(lái)由龜茲傳來(lái)的西域音樂(lè)的。
“西風(fēng)東漸”和文化間的融合
上海師范大學(xué)的徐時(shí)儀教授獨(dú)辟蹊徑,從具體的詞的變化來(lái)探討文化間的交流及其發(fā)展。他發(fā)言的內(nèi)容是《佛經(jīng)音義所釋外來(lái)詞考探》。
徐教授例舉了幾個(gè)詞,如“蘇幕遮”,又寫(xiě)作“蘇莫遮”,學(xué)者岑仲勉認(rèn)為該詞出于波斯,盛行于龜茲,如何流入龜茲,進(jìn)而到中原,是一個(gè)值得好好探究的過(guò)程。再如“印度”,過(guò)去叫“身毒”,怎樣從“身毒”演變?yōu)?ldquo;印度”的?還有“毛毯”,又寫(xiě)作“綩綖”“婉莚”“舞筵”“地衣”“毛錦”等,而這些演變過(guò)程,我們有時(shí)能從龜茲壁畫(huà)的實(shí)物中找到證據(jù)——非常明顯的是受外來(lái)文化的影響。
再如“椅子”,它最早是何時(shí)出現(xiàn)的?中國(guó)人垂足坐,是否是受外來(lái)文化的影響?現(xiàn)在我到日本、韓國(guó),已根本不習(xí)慣席地而坐……
徐教授說(shuō),佛教?hào)|傳和西風(fēng)東漸對(duì)我們的影響是非常大的?,F(xiàn)在物質(zhì)生活的豐富,讓我們丟掉了很多東西。在現(xiàn)代視野下審視和觀照,我們會(huì)明白哪些是我們需要保留的,哪些是需要丟掉的,我們現(xiàn)在已習(xí)慣享受了“西風(fēng)東漸”的成果,對(duì)許多東西見(jiàn)怪不怪,其實(shí)它們正是文化交流的結(jié)果。
伯希和探險(xiǎn)日記與庫(kù)車(chē)
曾翻譯和出版了不少有關(guān)西域研究著作的中國(guó)社科院歷史所研究員耿昇先生向與會(huì)學(xué)者介紹了伯希和于1906-1908年在西域探險(xiǎn)時(shí)日記中有關(guān)庫(kù)車(chē)的記述。伯希和此本日記非常珍貴,直到2008年才于巴黎出版。
耿昇先生說(shuō),伯希和原就是奔庫(kù)車(chē)來(lái)的,30多封信,16封都是寫(xiě)庫(kù)車(chē)的。
伯希和于1906年12月17日進(jìn)入柯坪縣,開(kāi)始了對(duì)庫(kù)車(chē)綠洲的考察。也就是在這段時(shí)間(1906-1908)留下了這本日記。從日記中可以看出,伯希和對(duì)阿克蘇、拜城、沙雅、新和、溫宿、柯坪、庫(kù)車(chē)做了考古發(fā)掘和社會(huì)調(diào)查。圖木舒克、蘇巴什、都勒都爾-阿乎爾是重點(diǎn)考察和發(fā)掘地點(diǎn),除此之外,他們還對(duì)該地區(qū)的上百個(gè)地點(diǎn)做了初步考察,內(nèi)容既涉及到民風(fēng)民俗,又涉及到歷史地理。
伯希和曾在庫(kù)木吐拉找到一個(gè)印刷的字模,該字模比敦煌、甚至中亞發(fā)現(xiàn)的字模還早。
耿昇先生說(shuō),該本日記共60多萬(wàn)字,價(jià)值非常高,可以看出,伯希和學(xué)問(wèn)很深,但其中不難看出其賣(mài)弄之嫌。
本次研討會(huì)學(xué)者們發(fā)言積極踴躍,研究視角和方法又很獨(dú)特?;粜癯跹芯繂T以《新視野 新觀察——龜茲壁畫(huà)的圖像學(xué)研究》為題,對(duì)龜茲壁畫(huà)予以了全新解讀;中國(guó)國(guó)家博物館的李翎、西南交通大學(xué)的任平山、臺(tái)灣學(xué)者賴(lài)文英也都圍繞著圖像學(xué)研究展開(kāi)了自己的觀點(diǎn)。
麥積山石窟的屈濤則是參會(huì)學(xué)者中,唯一一個(gè)從文物保護(hù)的角度,用以往維修保護(hù)失敗的例子,說(shuō)明了規(guī)范、科學(xué)地對(duì)窟加以保護(hù)對(duì)我們今后的研究工作有著多么重要的意義。
最讓人欣慰的是,阿克蘇地區(qū)東四縣活躍著一批積極熱心參與龜茲文化研究的當(dāng)?shù)貙W(xué)者——裴孝曾、任克良、李鵬海、尤叢志、艾尼瓦爾·吐尼亞孜,而且這支隊(duì)伍不斷擴(kuò)大,阿克蘇地區(qū)博物館的幾位年輕學(xué)人——吳文強(qiáng)、趙疆囡、陳娟初次參會(huì)身手不凡,交流研討的話(huà)題讓老學(xué)者刮目相看。 (責(zé)任編輯:陳冬梅)