據(jù)記載波斯國王沙普爾一世在242年召見摩尼的時候,摩尼曾向他奉獻過一本《沙卜拉干》,書中概述了摩尼教教義。1904一1905年間,勒柯克在吐峪溝石窟群和交河故城中也發(fā)掘出一批摩尼教寫本。其中編號t i i i260的一件突厥魯尼文殘卷,正面畫著一個身傳白袍的信徒,他跪在一株光明花樹下,雙手緊握。殘卷背面用黑色和紅色的字體寫著"……我父摩尼……".
摩尼教石窟寺建筑形制比較規(guī)則,一般有5至7座石窟構(gòu)成一個院落,也就是一個摩尼寺院。寺院中的不同石窟具有不同功能,斯坦因在敦煌發(fā)現(xiàn)的摩尼教漢文經(jīng)典《摩尼光佛教法儀略》"寺宇儀第五"記載,一座摩尼寺通常要包括一個存放經(jīng)典和圖集的經(jīng)圖堂;一個教徒們持齋、聽頌經(jīng)典的齋講堂;一個掛有摩尼畫像,供教徒參拜和懺悔的禮懺堂;一個向教徒們宣教教義的教授堂;還有一個供教徒僧侶休養(yǎng)的病僧堂。從壁畫題材和建筑結(jié)構(gòu)來看,規(guī)模最大,有環(huán)形禮拜道的是禮懺堂,比如柏孜克里克9a、27a、34a,勝金口北寺3號石窟;教授堂規(guī)模較小,壁畫上畫著用于講解教義的壁畫,比如柏孜克里克38窟(格倫威德爾編號25窟)拱券上畫著摩尼教徒禮贊生命樹的場景、摩尼教教義中記載光明王國中生長著生命樹、它有三根樹干,象征光明王國統(tǒng)治世界的東、北、西三方(摩尼教徒禮拜光明王國生命樹)。
庇麻節(jié)是摩尼教最重大的宗教節(jié)日,是為了紀(jì)念摩尼囚禁和去世所設(shè)立的。這個節(jié)日在每年的春天舉行,一直延續(xù)到月底。期間教團會組織教徒聚集在一起歌唱贊美詩,在30日那天還要舉行庇麻慶典,屆時教徒們教徒們會在講壇上放置一張空的寶座,并掛一張摩尼的畫像。而"庇麻"一詞本意就指"寶座,"畫面的最上方虛設(shè)一個寶座,象征逝去的摩尼。寶座的左右兩側(cè)坐著教團的重要成員,按等級高低依次排列。摩尼教有嚴(yán)格的教階制度,自上而下分為五個等級:法師(master)、主教(episcopus)、長老(presbyter)、選民(electi)、聽者(auditores)。寶座左側(cè)的一位摩尼教高僧,須發(fā)皆白,左手舉起,右手拿著一個杯子。寶座正前坐著一排年長的僧侶,最上方一位手里捧著一部鑲金的經(jīng)典,前面擺著一張大紅的桌子,上面放著日月狀的糕點、和一個三足金盤,里面放著晶瑩的水果、甜瓜、葡萄,這是摩尼教徒們最喜愛吃的食品。僧侶的法衣上多用摩尼文寫著他們自己的名字。庇麻節(jié)是摩尼教一年中最大的節(jié)日,在慶典上他們要吟誦贊美詩、祈禱文、紀(jì)念摩尼殉難、祈禱摩尼再次降臨和末日審判。
極為珍貴的宗教文獻
《摩尼教懺悔詞》是在21世紀(jì)初在吐魯番發(fā)現(xiàn)的重要宗教文獻,是我們研究古代維吾爾語言和文化的珍貴資料,也是世界上很僥幸保存下來的古代突厥語文獻最古老的作品之一。
《摩尼教懺悔詞》文獻可能是先用一種古波斯語編寫,后來才譯成古代維吾爾語。但所謂的古波斯語原著至今還未找到。而古代維吾爾譯文現(xiàn)已知有三個抄本,分別收藏在柏林、倫敦和圣彼得堡博物館。其中柏林抄本是由格倫威德爾1907年由吐魯番帶走;倫敦抄本是由斯坦因1907年由敦煌帶走;圣彼得堡抄本是由迪亞柯夫1908年在吐魯番阿斯塔那找到帶走。
《摩尼教懺悔詞》由新疆大學(xué)維吾爾古文字學(xué)者李經(jīng)緯教授對蘇聯(lián)學(xué)者季米特里耶娃1963??淖惚咀鞒隽讼到y(tǒng)的譯釋。
中國學(xué)者在研究整理吐魯番文獻中發(fā)現(xiàn),唐宋時期的吐魯番地區(qū)以摩尼教寺院為中心存在著一個相當(dāng)穩(wěn)定的操伊朗語的移民團體,他們中大多數(shù)是摩尼教徒,他們使用一種被今天學(xué)者稱"摩尼學(xué)"的字母來拼寫自己的語言,在吐魯番生活了數(shù)百年之久,留下了大量中古伊朗語文獻。
德國考察隊從吐魯番掠走的中古伊朗語文獻數(shù)量十分驚人,英國學(xué)者瑪莉?博依絲曾花費數(shù)年心血,將這些文獻編目,并付諸出版,題為《德國吐魯番文獻中的摩尼學(xué)伊朗語抄本目錄》,從中可知,德國人從吐魯番帶走的摩尼學(xué)中古伊朗文獻達到千件之多,這是一筆巨大的不可替代的文化遺產(chǎn)。