符拉基米爾佐夫是蘇聯(lián)的一位東方學(xué)家,尤其是一位世界最高權(quán)威的蒙古學(xué)家。他寫成這部《成吉思汗傳》最大特點(diǎn),就是他把西方史家所加于成吉思汗誣蔑的言辭——殘酷和嗜殺,用科學(xué)的方法提供了十足充分的證據(jù),把它從歷史上翻過案來。
以下是該書的部分譯文。
女人,駿馬和美酒
成吉思汗雖然頗有些脾氣,然而在必要時(shí)他是能夠控制住自己的妒嫉的。例如,當(dāng)他的正后孛兒帖被篾兒乞惕部擄去時(shí),她被配與力士赤勒格兒做了妻子。但是等到她被奪還以后,成吉思汗的態(tài)度不僅和從前一樣沒有改變,仍舊待她很恩愛,很尊敬,而且還永遠(yuǎn)承認(rèn)她為正后。惟有對(duì)于她和他(赤勒格兒)所生的兒子術(shù)赤,卻只予了諸王的權(quán)力和稱號(hào)。
為著他自身和其僚友們能夠供應(yīng)妃妾起見,有時(shí)候成吉思汗也把其后妃里面的一個(gè),賜給有特殊功勛的將帥。這便是把札合敢不的女兒,王罕的侄女,他的妃子亦巴哈賜給了主兒扯歹。至于它的理由,便是因?yàn)槌杉己垢@個(gè)妃子一起睡著的時(shí)候做了一個(gè)惡夢(mèng),恰巧這時(shí)候由主兒扯歹在擔(dān)任著警衛(wèi)。于是汗便對(duì)亦巴哈說道:“我不是嫌你無德行,無顏色,亦不曾說你身體不潔,我把你列為我的后妃之一。如今為主兒扯歹征戰(zhàn)時(shí)舍性命有功之故,將你賜予他。你父札合敢不當(dāng)初教廚子阿失黑帖木兒等引二百人來與你做從嫁。你如今去時(shí),留著阿失黑帖木兒等一百人做紀(jì)念罷。”
成吉思汗所愛好的娛樂便是圍獵。同時(shí)他也愛好駿馬和美酒。對(duì)于后者乃是他跟他的人民所共享的嗜好,但是在這里,也和在別處一樣,他表現(xiàn)出他常有的自制心和節(jié)制力。他雖然在軍隊(duì)里是禁止嗜酒無度的,但是決不去硬性規(guī)定完全禁止酒類的飲用。他說:“假如人不能禁酒,務(wù)求每月僅醉三次,三次以上即是罪行。能醉二次自較三次為佳,能醉一次更佳,不醉尤佳。然在何處能覓此不醉之人呢?”
有一天,成吉思汗詢問其僚友博爾術(shù)那顏道:“人生何者最樂?”博爾術(shù)答道:“春日騎駿馬,搴鷹鶻出獵。”成吉思汗也用同樣的問題去詢問博爾忽和其他將領(lǐng)們,但是他們所回答的都跟博爾術(shù)一樣。成吉思汗說道:“不然,人生最大之樂,即在勝敵、逐敵、奪其所有,見其最親之人以淚洗面,乘其馬,納其妻女也。”
這便是一種獨(dú)特的言辭,從這里便可以顯露出成吉思汗的很多個(gè)性來。他絕不會(huì)被勇武的歡樂、光榮,甚至權(quán)力所誘惑。他珍視勝利是他的成果,這就是復(fù)仇的渴望滿足之后,從敵人那里獲得對(duì)新財(cái)物的占有。他是被占有本能,尤其是依戀著物質(zhì)的占有所支配的草原戰(zhàn)士的理想體現(xiàn)。
謀略、公正和貪婪
在戰(zhàn)事中,他時(shí)常求助于謀略,甚至去做各種各樣的背信行為,但是在私生活上,他絕沒有表現(xiàn)過這種特性。講到其他的事情,已經(jīng)像我們所敘述過的那樣,他對(duì)于公正無私是看得格外尊重的。
在其他方面,他也有一種猜疑性的貪婪,并且還十分警覺地愛惜他的財(cái)產(chǎn)。
參加過許多次戰(zhàn)役,指揮過好些次戰(zhàn)斗和圍攻的這樣一位偉大征服者——成吉思汗,似乎并沒有顯著的匹夫之勇;他心目中的將帥才干是應(yīng)該勝過兵士的。無論如何,他并沒有傳奇式勇武的傾向,同時(shí)也沒有抱著一點(diǎn)兒的冒險(xiǎn)僥幸心理。他雖然領(lǐng)導(dǎo)著他的軍隊(duì)作戰(zhàn),并且還在正式交戰(zhàn)時(shí)擔(dān)任著指揮,但是從來沒有參加過騎兵隊(duì)的列陣混戰(zhàn)。因?yàn)樗至私膺@件事并不是統(tǒng)帥的任務(wù)。
有一天,其幕僚巴剌那顏問他道:“主上如是神武,無堅(jiān)不破,請(qǐng)問有何征兆?”成吉思汗答道:“我未即位之先,嘗獨(dú)出,遇六人守隘口,不得過。我持刀以前。矢如雨集,而我無一傷。殺此六人而行。歸途經(jīng)六尸旁,其六騎仍在。我即驅(qū)之以歸。所謂征兆,如是而已。”依照成吉思汗的想法,以為這便是一種“征服的征兆”。“上天”已經(jīng)注定他不會(huì)遭受一種“不測之死”,他已經(jīng)殺死了他的所有敵人,并且還奪取了他們的乘馬。