有關(guān)"人教版語(yǔ)文教材刪除魯迅文章,作家稱(chēng)其過(guò)于深刻"的消息被媒體報(bào)道,引發(fā)熱議。但人民教育出版社相關(guān)負(fù)責(zé)人稱(chēng):"人教版語(yǔ)文教材刪除魯迅文章這一說(shuō)法是很不準(zhǔn)確的,本次教材文章替換只是根據(jù)教學(xué)難度進(jìn)行的技術(shù)層面的調(diào)整。"盡管有此解釋?zhuān)斞肝恼陆暝诮滩闹械拿恳淮握{(diào)整和刪減,也都免不了引起一些爭(zhēng)議和擔(dān)心。有必要么?筆者不以為然。
曾經(jīng)有句校園流行語(yǔ)說(shuō):"中學(xué)生有三怕,奧數(shù)、英文、周樹(shù)人。"雖然可能有些偏激,但"三怕"之說(shuō)能夠流行,至少說(shuō)明在中學(xué)生群體里引起了共鳴。學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,如果他們的學(xué)習(xí)內(nèi)容不夠有趣或過(guò)于艱深,甚至到了令人望而生畏的程度,即便強(qiáng)行安排、強(qiáng)化灌輸,學(xué)習(xí)效果也只會(huì)適得其反。
魯迅某些文章艱深晦澀,對(duì)于中小學(xué)生來(lái)說(shuō),恐怕有點(diǎn)超出他們的理解能力。囿于當(dāng)時(shí)的輿論環(huán)境,魯迅常用象征性手法或曲筆表達(dá)。如此一來(lái),以至于"一株是棗樹(shù),還有一株也是棗樹(shù)"這樣的大白話(huà),竟還不如上古文言"碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍"好懂。脫離了歷史情境,知識(shí)閱歷又不足以填補(bǔ)認(rèn)識(shí)空缺的孩子們,智力再超常,在理解魯迅文章時(shí),恐怕也有些畏難。
因此,魯迅部分文章對(duì)于中小學(xué)生來(lái)說(shuō),就成了與"奧數(shù)、英文"鼎立的"三怕"之一。現(xiàn)在奧數(shù)在降溫,英文教學(xué)與考試也在改革,那么當(dāng)魯迅文章成為一種學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)時(shí),為何不能做相應(yīng)的刪減呢?
中國(guó)還有句古話(huà)說(shuō):"老不讀三國(guó),少不看水滸。"這并不是說(shuō),《三國(guó)》或者《水滸》本身的閱讀價(jià)值有高低,而是說(shuō)不同年齡的人應(yīng)有不同的閱讀選擇。中小學(xué)生過(guò)早閱讀他們難以理解的魯迅文章,不僅無(wú)助于他們的成長(zhǎng),還會(huì)因?yàn)閷W(xué)習(xí)中的挫折,增加他們對(duì)魯迅文章的誤解與反感。這又何苦呢?而魯迅文章并不會(huì)因?yàn)樵诮滩闹械膭h減而降低其文學(xué)與歷史價(jià)值,卻會(huì)減輕學(xué)生不必要的負(fù)擔(dān),這又何樂(lè)不為呢?