講完故事,這位官員接著拿出一份介紹阿曼尼莎罕的打印稿,我迫不及待地翻閱起來(lái)。
阿曼尼莎罕既聰明又漂亮,對(duì)維吾爾古典音樂(lè)頗有興趣,擅長(zhǎng)寫(xiě)詩(shī),彈琴唱歌。不久,阿曼尼莎罕提出要改革木卡姆,國(guó)王支持她,并請(qǐng)木卡姆演唱家、音樂(lè)大師喀迪爾加入其間。“強(qiáng)強(qiáng)攜手”的改革進(jìn)展順利,取得了三項(xiàng)重要成果,一是提純了維吾爾木卡姆,二是擴(kuò)大了木卡姆的范圍,三是重新修訂了歌詞。
經(jīng)過(guò)改造的維吾爾木卡姆從原來(lái)的16套壓縮為12套。藝術(shù)形象突出了,熱情奔放凸顯了,之間的結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)了,其中阿曼尼莎罕自己創(chuàng)作的“依西來(lái)提·安格孜木卡姆”,成為十二木卡姆中最重要的片段。她的名作《精美的詩(shī)篇》、《美德》與《心靈的思考》使她在葉爾羌汗國(guó)名氣大噪。
阿曼尼莎罕和喀迪爾還把著名詩(shī)人、學(xué)者的詩(shī)歌也填入套曲,全面提高了木卡姆的文化含量。
如喀迪爾的詩(shī):“木卡姆是黎明的晨風(fēng),它是世中哈倫(套曲)的前奏,百靈在它面前也覺(jué)得慚愧……”又如麥西熱甫的詩(shī)“你要遠(yuǎn)離仙女般的姑娘,在她們面前死亡,不如忍受孤獨(dú)。語(yǔ)言勸不住失戀的人,痛苦和失戀是一對(duì)雙生嬰兒。”
維吾爾十二木卡姆中把愛(ài)情和宣揚(yáng)公正與善良的歌詞貫穿其間,反映了勞動(dòng)人民渴望自由幸福和永恒的愛(ài)情主題。
阿曼尼莎罕這位十二木卡姆音樂(lè)的集大成者,正當(dāng)創(chuàng)作旺盛期,卻在34歲因生育而不幸殞命。她的知音和愛(ài)侶阿不都熱西提哀痛欲絕,寫(xiě)下許多動(dòng)人心魄的挽歌。也許是因?yàn)闃O度的情感打擊,這位國(guó)王三年后也追她而去。
遺憾的是,十二木卡姆的誕生地卻找不到一個(gè)能將全套曲唱完的人,但這也足以讓我領(lǐng)略了維吾爾音樂(lè)之母的博大精深和聲樂(lè)天地的空靈。
民間大師
維吾爾木卡姆,經(jīng)16世紀(jì)的規(guī)范整理和完善,經(jīng)歷了400多年的定型和發(fā)展,但其主體形態(tài)、結(jié)構(gòu)、順序等并未發(fā)生根本性的變化,最終成為一部跨越幾個(gè)世紀(jì)的經(jīng)典之作——十二木卡姆,它將世世代代地傳唱下去。
喀什噶爾《十二木卡姆》已固定有170多首曲牌,70多首樂(lè)曲和2702段唱詞等精品。新中國(guó)成立后,由民間老藝人吐?tīng)柕?middot;阿洪演唱的喀什噶爾《十二木卡姆》樂(lè)曲,從頭唱到尾需要整整24小時(shí),堪稱(chēng)古典維吾爾音樂(lè)的壓軸之作。
提到十二木卡姆,提到阿曼尼莎罕,必須提到喀迪爾。這位著名的宮廷樂(lè)師在搜集、整理、完善十二木卡姆的大型工程中,發(fā)揮著不可替代的作用。
喀迪爾是地地道道的葉爾羌人,維吾爾族著名的熱瓦甫琴就是他發(fā)明制造出來(lái)的,而把最初的腸衣弦改為絲弦的也是這位音樂(lè)大師。他的音樂(lè)才華和文學(xué)的高深造詣,使他在我國(guó)西域、中亞、西亞地區(qū)有著非常之高的威望,來(lái)自世界各地的人奔他而來(lái)學(xué)習(xí)音樂(lè)。他的詩(shī)集和他那優(yōu)美的文筆,為整理加工填充歌詞增色不少。他在葉爾羌汗國(guó)宮廷有著顯著的地位,與國(guó)王過(guò)從甚密,成為摯友。我們?cè)诟桧灠⒙嵘钡臅r(shí)候,也一齊歌頌他,我們記住阿曼尼莎罕時(shí),也應(yīng)記住他,當(dāng)我們歡唱十二木卡姆時(shí),也為這兩位音樂(lè)大師贊歌!
歡樂(lè)海洋
這一年的春天,我和一位畫(huà)家來(lái)到刀郎舞之鄉(xiāng)麥蓋提,觀摩了央塔克鄉(xiāng)村民的刀郎木卡姆。陪同我們觀摩的縣文化館的托乎達(dá)洪用不太熟練的漢語(yǔ)介紹道:“刀郎木卡姆和喀什噶爾木卡姆不一樣,是兩個(gè)樣子嘛!”我追問(wèn)哪些方面不一樣,因?yàn)檎Z(yǔ)言的原因,他只說(shuō)“海買(mǎi)斯(全部)不一樣!幸好村里有個(gè)在喀什上過(guò)衛(wèi)校的學(xué)生當(dāng)了半拉子翻譯,算是說(shuō)明白了。
如托乎達(dá)洪講的,兩地的木卡姆無(wú)論名稱(chēng)、調(diào)式、旋法、節(jié)奏,甚至伴奏樂(lè)器上都有相當(dāng)大的差異。
刀郎木卡姆共有九套樂(lè)曲,由五部分組成,即:散板序唱,切克特曼,塞乃姆,賽勒克斯和塞乃曼。
現(xiàn)在,在一棵古老的大柳樹(shù)下,央塔克鄉(xiāng)的刀郎木卡姆開(kāi)始演奏了,只見(jiàn)十多位中年男子席地而跪,有的撥弄卡龍(琴),有的彈熱瓦甫,有的敲擊達(dá)卜(手鼓),一開(kāi)始是高亢、奔放、激昂的樂(lè)曲,慢慢地從高音下滑,進(jìn)入第二部分即切克特曼,粗獷豪邁……
演奏者很投入,不一會(huì)兒,便一個(gè)個(gè)汗流滿面,嗓眼沙啞。這正契合了大漠刀郎人直爽古樸的性格。隨著套曲的進(jìn)展,歌舞隊(duì)上場(chǎng)了。一陣歡快的旋轉(zhuǎn)后,舞者的節(jié)奏趨于平穩(wěn),男女演員變幻著隊(duì)形,有一種舒緩的美。托乎達(dá)洪沖我喊了兩聲:“塞乃姆!”噢,我明白了,現(xiàn)在進(jìn)行到第三部分塞乃姆了。 (責(zé)任編輯:鑫報(bào))