自晉以來,名能畫者,其筆跡有存于尺帛幅紙,蓋莫知其真?zhèn)?,往往皆傳而賞之。而漢畫則未有能得之者。及得此圖,所畫龍、虎、承露人、嘉禾、連理之木,然后漢畫始見于人。皆出石刻,可知其非偽也。"
當今人們所能看到的漢代石刻數(shù)量并不太少,但是刻文內(nèi)容比較有價值、圖文并茂且藝術價值高、而又保存完整者,則為數(shù)多。漢武都太守李翕功德記就是其中的佼佼者。但是,這么珍貴的石刻,各種書刊對它的稱呼命名卻有來種之多--《武都太守李翕西狹頌》, 《李翕頌》,《武都太守李翕天井道碑》,《漢武都太守漢陽阿陽李翕西峽頌》,《天井山摩崖碑》, 《漢天井山記》, 《西狹碑》, 《西狹頌》,《武都太守西狹頌》,《西狹頌摩崖》,《武都太守漢陽阿陽李翕西峽頌》,《惠安西表》,《黃龍碑》等。造成這種狀況的主要原因,是人們分別從功德主姓名、山名、峽名、篆額、圖像等不同角度給予命名;有的則是誤判銘文或從局部出發(fā)定名的,需進一定斟酌,慎重命名,如,Eg"狹"字,不如用"峽".是因為迄今當?shù)貨]有用"西狹"之名,摩崖刻文的詞組組合、斷句,不是"郡" "西狹""中",而應是"郡西" "狹中",即郡城西邊的狹窄處。"狹中"的用法在他處可見,《史記·秦始皇本紀》:三十七年,始皇游至浙江錢塘, "臨浙江,水波惡,乃西百二十里,從狹中渡".《集解》日: "所謂狹中者……江流至此極狹……"所以這里用"西狹"難以理解,若用"西峽",還可理解為城西峽谷,當然這也太空泛了,也不是很理想的命名。
又如用"碑"字,不如用"摩崖石刻",因為它本身不是碑刻,而是摩崖,刻文更沒有什么"碑陽","碑陰"之分,這是未親臨現(xiàn)場而。未能仔細考察,以訛傳訛之誤。再如,用"黃龍",不如用"五瑞圖",因為,黃龍只是五瑞之一,何況, "五瑞圖"表現(xiàn)的只是李翕在河南澠池的功績,而非武都郡任內(nèi)的功績,所以稱
為《黃龍碑》之類,不是很妥帖的。筆者認為,比較全面、實質(zhì)性的命名應是《漢武都太守李翕功德記》,或《漢武都太守李翕功德頌》,或按其篆額可稱為《惠安西表》,是否妥當,歡迎討論。
?。ū疚脑陉惐壬笇峦瓿?,謹此致謝!)